1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
přeložil Sonic s korekcemi Kačenky :-)
sonic210@quick. cz

2
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
zdrojem byli titulky Scripted by Alsha3bo

3
00:00:29,038 --> 00:00:29,039
XIII : Spiknutí
Day of the Black Sun

4
00:00:57,000 --> 00:00:59,257
Raleigh, Severní Karolína

5
00:01:02,558 --> 00:01:07,831
Dnes uctíváme památku 25 milionů veteránů,
kteří kdy nosili uniformu Spojených států amerických

6
00:01:11,274 --> 00:01:16,380
Jsem vděčná, že jsem zde a mohu ocenit dva
z nich. Kteří jsou navíc z mé rodiny.

7
00:01:16,631 --> 00:01:19,138
Můj otec, bývalý senátor Henry Sheridan

8
00:01:19,970 --> 00:01:24,660
{i1}A samozřejmě můj bratr Wally Sheridan
guvernér tohoto státu

9
00:01:29,403 --> 00:01:34,320
{i1}Slavíme toto výročí...

10
00:01:36,920 --> 00:01:41,040
Dnes ráno, jsem požádala ministra obrany
Ellery Shipleyho

11
00:01:41,506 --> 00:01:47,704
Aby zpracoval časový postup pro postupné
stažení našich jednotek z Afgánistánu a Iráku

12
00:01:55,441 --> 00:01:59,688
A jako vrchní velitel mám zodpovědnost chránit

13
00:01:59,979 --> 00:02:04,022
Ochránce, muže a ženy z armádních jednotek

14
00:02:17,919 --> 00:02:25,674
Naše jednotky sloužily statečně
Teď je čas vrátit je domů...

15
00:02:27,028 --> 00:02:34,701
V tento Den veteránů, poděkujme těmto
mužům a ženám, kteří zajišťují naši svobodu

16
00:02:36,844 --> 00:02:39,683
Žehnej jim bůh...

17
00:02:40,317 --> 00:02:42,927
Bůh žehnej Spojeným státům americkým

18
00:03:19,717 --> 00:03:20,819
Sally

19
00:03:30,572 --> 00:03:37,448
{i1}Prezidentka je zřejmě mrtvá, zatím čekáme na potvrzení,
ale vypadá to byla zastřelena jednou nebo více střelami

20
00:03:37,729 --> 00:03:40,645
{i1}Tajná služba je v pohotovosti
a převáží ji do bezpečí

21
00:03:42,240 --> 00:03:43,251
Už jde

22
00:04:54,512 --> 00:04:57,272
- Dostal si ho?
- Ne

........