1
00:00:25,225 --> 00:00:30,225
Překlad Lorsson

2
00:00:45,226 --> 00:00:46,626
PŘED 25 LETY

3
00:00:46,927 --> 00:00:49,896
Zlatíčko, je čas jít na kutě.

4
00:00:50,063 --> 00:00:53,396
Maminko, nemohl by mě
přijít uspat tatínek?

5
00:00:53,567 --> 00:00:55,899
Ne, dneska v noci
je v práci na hasičské stanici.

6
00:00:56,069 --> 00:00:58,094
Ale zítra večer bude doma.

7
00:00:58,272 --> 00:01:01,002
Mami, chci si vzít tatínka.

8
00:01:01,175 --> 00:01:04,235
Ano?
Catherine, ty si ho nemůžeš vzít.

9
00:01:04,411 --> 00:01:05,901
Je to můj manžel.

10
00:01:06,079 --> 00:01:08,513
A až tobě skončí manželství,
můžu si ho pak vzít já?

11
00:01:09,883 --> 00:01:13,375
Nikdy nám neskončí.
Musíš si vzít někoho jiného.

12
00:01:13,554 --> 00:01:16,216
Můžu mít bílé šaty
a bílé rukavičky?

13
00:01:16,390 --> 00:01:18,085
Samozřejmě,
pokud budeš chtít?

14
00:01:18,258 --> 00:01:21,921
A pak budeme žít
šťastně navěky?

15
00:01:22,429 --> 00:01:25,660
Ano, pokud si vezmeš někoho,
kdo tě bude opravdu, opravdu milovat.

16
00:01:25,832 --> 00:01:27,459
Jako tatínek?

17
00:01:27,634 --> 00:01:30,228
Ano, jako tatínek.

18
00:02:34,101 --> 00:02:36,569
- Terrelle, chlape, byla to moje chyba.
- Tohle není žádná hra!

19
00:02:36,737 --> 00:02:38,602
Zahráváš si s lidskými životy!

20
00:02:39,603 --> 00:02:41,603
SOUČASNOST

21
00:02:43,410 --> 00:02:45,037
Ericu, má právo být
na tebe naštvaný.

22
00:02:45,212 --> 00:02:47,940
Nechal jsi ho na holičkách
na blbém místě, hrál sis na hrdinu.

........