1
00:00:02,543 --> 00:00:04,628
BONTONFILM
uvádí
2
00:00:36,952 --> 00:00:40,080
V KŮŽI JOHNA MALKOVICHE
3
00:02:41,035 --> 00:02:44,163
Craigu, brouku,
měl bys vyskočit z postele.
4
00:02:48,334 --> 00:02:54,590
Craigu, brouku, vstávej.
Craigu, brouku, vstávej!
5
00:02:54,590 --> 00:02:58,761
Lotte.
Promiň. Senátor uletěl z klece.
6
00:02:58,761 --> 00:03:01,889
Dobré ráno, miláčku.
Dobré ráno.
7
00:03:01,889 --> 00:03:05,017
Co budeš dnes dělat, brouku?
Budu pracovat v dílně.
8
00:03:06,060 --> 00:03:09,188
Tak mě napadlo, jestli by sis
neměl najít nějakou práci.
9
00:03:09,188 --> 00:03:14,401
Už jsme to probrali.
Dneska loutkaře nikdo nechce.
10
00:03:15,444 --> 00:03:19,615
Já vím, brouku.
Jen jsem o tom přemýšlela.
11
00:03:20,657 --> 00:03:23,786
Co zkusit něco jinýho,
než se to s loutkama zlepší?
12
00:03:23,786 --> 00:03:30,042
Derek Mantini dělá jen loutky.
Každej ale není Derek Mantini.
13
00:03:30,042 --> 00:03:34,213
Musím jít. Dneska nám přivezou
zásilku kočkolitu.
14
00:03:34,213 --> 00:03:39,426
Brouku, dohlídneš na Elijaha?
Není mu dneska dobře.
15
00:03:39,426 --> 00:03:44,640
Kterej že je Elijah?
Ten šimpanz, brouku. - Jo, jasně.
16
00:03:48,811 --> 00:03:52,981
A teď příjemnější zpráva.
17
00:03:52,981 --> 00:03:56,110
Loutkař Derek Mantini
dnes uchvátil publikum
18
00:03:56,110 --> 00:03:58,195
Krasavicí z Amherstu,
19
00:03:59,238 --> 00:04:01,323
obří loutkou Emily Dickinsonové.
20
00:04:02,366 --> 00:04:06,537
Jak smutné je být člověk.
Být veřejný jako žába.
21
00:04:06,537 --> 00:04:09,665
Vyslovit něčí jméno...
........