1
00:00:49,601 --> 00:00:53,761
POSLEDNÍ MILENKA
(neoficiální překlad názvu)

2
00:00:56,981 --> 00:01:00,161
Podle románu Barbey D'Aurevilly

3
00:01:00,201 --> 00:01:03,361
Paříž, únor 1835

4
00:01:03,101 --> 00:01:06,461
Paříž, únor 1835
Z doby Choderlos de Laclos...

5
00:01:21,001 --> 00:01:23,761
Moje drahá...

6
00:01:23,704 --> 00:01:26,195
Ovládla jsi mě tím jediným,
čím bylo možné,

7
00:01:26,340 --> 00:01:30,743
největší vášní, která uzavírá
všechny ostatní,

8
00:01:30,878 --> 00:01:33,745
základním hříchem obžerství.

9
00:01:33,881 --> 00:01:36,315
Naneštěstí,

10
00:01:37,518 --> 00:01:42,979
zůstal jen ten jediný, poslední.

11
00:01:43,858 --> 00:01:45,155
Samozřejmě!

12
00:02:05,813 --> 00:02:07,075
To jsou potěšení z Capuy!
(italské město)

13
00:02:14,055 --> 00:02:18,219
Ale Hannibal na těchto potěšeních
nesmí trvat.

14
00:02:18,359 --> 00:02:21,351
Ne, půjdu kvůli tobě do Canossy.
Slibuji!

15
00:02:21,696 --> 00:02:26,224
Přesněji řečeno do ulice Carmes 46
k paní Vellini.

16
00:02:26,434 --> 00:02:28,527
Takže ten druh má jméno?

17
00:02:28,669 --> 00:02:30,933
Ano, je to Španělka,

18
00:02:31,072 --> 00:02:37,011
narozená roku 1799 v Malage, takže

19
00:02:37,145 --> 00:02:41,275
Takže... má 36 let.

20
00:02:41,415 --> 00:02:44,851
Dobrý věk uvolnit cestu jiné.

21
00:03:04,472 --> 00:03:09,432
Tvoje nejlepší přítelkyně, markýza
De Flers začala bláznit?

22
00:03:09,610 --> 00:03:11,544
Co pro ní ten Marigny udělal?

23
00:03:12,180 --> 00:03:15,775
Je to sukničkář, hazardní hráč,
........