1
00:00:00,019 --> 00:00:10,019
Z odposlechu přeložil a načasoval Giorgoo
Korekce Marty, Mailo, Ludovic Rusch

2
00:00:10,020 --> 00:00:18,020
Ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:00:19,200 --> 00:00:23,207
Některé události filmu jsou založené
na fikci. Není možné úplně zobrazit...

4
00:00:23,208 --> 00:00:26,908
složitou identitu člověka,
kterou každý vnímá odlišně.

5
00:02:00,344 --> 00:02:05,830
VEŘEJNÝ NEPŘÍTEL č. 1

6
00:05:00,669 --> 00:05:04,338
Narodil jsem se asi kilometr odtud.

7
00:05:22,143 --> 00:05:24,017
Jeď, předjeď mě.

8
00:05:24,018 --> 00:05:26,624
- Pustils ho?
- Ano.

9
00:05:50,493 --> 00:05:53,705
<i>Alžír, 1959.</i>

10
00:05:57,307 --> 00:06:00,037
- Nemůžu...
- Všechno bude v pořádku, bratře.

11
00:06:00,038 --> 00:06:05,112
Podívej se na mě, všechno bude dobré.
Mysli na svou rodinu.

12
00:06:06,901 --> 00:06:12,597
Podívej se na mě.
Kde je ta bomba?

13
00:06:17,098 --> 00:06:19,069
Bůh ti nepomůže.

14
00:06:21,194 --> 00:06:26,246
- Přestaň! Pusť ho!
- Neser se do toho!

15
00:06:26,247 --> 00:06:30,302
- Merine!
- Já si ho vezmu do parády.

16
00:06:33,577 --> 00:06:35,762
Mluv...

17
00:06:35,763 --> 00:06:37,714
Podívej se na svého bratra.

18
00:06:39,140 --> 00:06:40,947
Chceš cigaretu?

19
00:06:40,948 --> 00:06:44,702
Nic jim neříkej, stejně tě zabijou.

20
00:06:44,703 --> 00:06:48,611
Mám tě rád, ale řekni mi,
kde je ta bomba?

21
00:06:48,612 --> 00:06:51,430
Nikdo nemusí trpět.

22
00:06:52,376 --> 00:06:56,163
Všechno vám povím.

23
00:06:56,164 --> 00:06:57,726
........