1
00:00:00,300 --> 00:00:08,005
preložila larelay

2
00:00:27,006 --> 00:00:40,311
KUBA

3
00:02:02,060 --> 00:02:07,190
San Cristóbal de La Habana - Havana.
Hlavné mesto Kuby.

4
00:02:11,236 --> 00:02:19,369
Santa Clara - hlavné mesto provincie Villa Clara
Miesto rozhodujúcej bitky o osud revolúcie

5
00:02:23,039 --> 00:02:28,753
Santiago de Cuba.
Miesto prvých potýčiek partizánov

6
00:02:41,975 --> 00:02:47,316
Sierra Maestra - najvyššie pohorie Kuby
Miesto úkrytu partizánov počas prvých bojov

7
00:02:55,613 --> 00:02:57,824
Radi by sme nastavili zvuk.

8
00:02:57,991 --> 00:03:00,577
Mohli by ste niečo povedať?

9
00:03:00,702 --> 00:03:02,829
Prekladaj, chlapče.
Čo povedala?

10
00:03:02,996 --> 00:03:03,830
Prepáčte?

11
00:03:03,997 --> 00:03:06,082
Radi by sme nastavili zvuk.

12
00:03:06,249 --> 00:03:10,903
Aha, áno...
Mohli by ste povedať niečo do mikrofónu?

13
00:03:11,671 --> 00:03:14,357
Raz, dva, tri...

14
00:03:16,426 --> 00:03:19,971
- Tam budeme sedieť?
- Áno, jedine, že by ste chceli sedieť niekde inde.

15
00:03:20,138 --> 00:03:23,433
Nie, to je v poriadku...
Môže byť.

16
00:03:28,855 --> 00:03:34,987
Čo ak by bola súčasná snaha Spojených štátov
amerických pomôcť ľuďom z Latinskej Ameriky, úspešná.

17
00:03:35,053 --> 00:03:41,026
Ak by sa zhodli na pozemkovej reforme,
daňovej reforme, a ak by sa zvýšila životná úroveň...

18
00:03:41,093 --> 00:03:45,324
Nestratilo by tým posolstvo
Kubánskej revolúcie svoju moc?

19
00:04:00,837 --> 00:04:03,882
KUBA
MAREC 1952

20
00:04:45,265 --> 00:04:48,476
MEXICO CITY
JÚL 1955

21
00:04:49,561 --> 00:04:53,565
Robte čo uznáte za vhodné,
ale nezahrávajte sa s Američanmi.

22
00:04:53,731 --> 00:04:57,318
........