1
00:01:21,960 --> 00:01:24,451
Takhle se řve, Boogu.

2
00:01:24,896 --> 00:01:26,659
A teď si nastup. Přijdeme pozdě.

3
00:01:28,133 --> 00:01:32,866
No ta teda umí řvát.
Ale svedla by tohle?

4
00:01:33,038 --> 00:01:35,768
Svedeš tohle?
Pojď se ukázat. No ukaž se.

5
00:01:35,941 --> 00:01:38,705
Tohle nedokážeš, co?
Dívej! Dívej!!

6
00:01:53,558 --> 00:01:55,185
Je to tady.

7
00:02:42,173 --> 00:02:44,073
Ahoj, Gordy.

8
00:02:45,076 --> 00:02:46,771
Ahoj, Beth.

9
00:02:56,621 --> 00:03:00,057
Vítejte na Timberlineském
představení o divočině.

10
00:03:00,225 --> 00:03:02,750
Já jsem strážkyně Beth.

11
00:03:02,927 --> 00:03:05,657
Zatleskejte teď prosím Boogovi.

12
00:03:05,830 --> 00:03:08,993
Pohleďte, mocný grizzly.

13
00:03:22,314 --> 00:03:25,477
<i>Snad jsem zamilovaný</i>
<i>snad jsem šílený</i>

14
00:03:25,650 --> 00:03:29,677
<i>Ale nikdo mi neporozumí </i>
<i>jako má drahá Lorraine</i>

15
00:03:37,762 --> 00:03:42,290
Vypadá to, že jdeš z jednoho grilu na druhý.

16
00:03:44,369 --> 00:03:47,031
Pěkně jsme to tam rozvířili, že jo, Boogu?

17
00:03:47,205 --> 00:03:51,039
Zobali nám z rukou.
Teda mě z rukou, tobě z pacek.

18
00:03:51,209 --> 00:03:54,144
Zobali ti z pacek.

19
00:03:54,713 --> 00:03:58,615
To je dobrý.
To použijeme v představení.

20
00:03:59,684 --> 00:04:03,984
Shaw.
Ten chlap mě vážně štve.

21
00:04:04,155 --> 00:04:06,248
Počkej tu Boogu.

22
00:04:08,326 --> 00:04:10,817
- Zbal ho, Gordy.
- Oh, skauti jsou tu.

23
00:04:10,995 --> 00:04:12,485
........