1
00:00:01,630 --> 00:00:03,069
Tady je Gossip Girl,
váš jediný zdroj drbů

2
00:00:03,070 --> 00:00:05,229
ze životů manhattanské smetánky.

3
00:00:05,230 --> 00:00:08,269
Rozhodl jsem se převzít Bass Industries.

4
00:00:08,270 --> 00:00:10,959
Je tady jedna podmínka:
kdyby ses někdy

5
00:00:10,960 --> 00:00:13,269
choval nevhodně, rada má možnost

6
00:00:13,270 --> 00:00:15,779
nahradit tě tvým zákonným zástupcem,

7
00:00:15,780 --> 00:00:18,279
- což, no čekal bys to, jsem já.
- Měla jsem potíže

8
00:00:18,280 --> 00:00:20,179
už s představou,
že jsou máma a Rufus spolu.

9
00:00:20,180 --> 00:00:23,239
Ale teď se svým přítelem
máme společného sourozence?

10
00:00:23,240 --> 00:00:25,129
Možná nám nebylo souzeno být rodina.

11
00:00:25,130 --> 00:00:26,969
Sereno, tady je děkan Berube.

12
00:00:26,970 --> 00:00:28,479
Rád bych vydal tiskové prohlášení,

13
00:00:28,480 --> 00:00:31,349
že jste navštívila naši univerzitu.

14
00:00:31,350 --> 00:00:34,069
Princeton je odborná škola.
Pro mě existuje jen Yale.

15
00:00:34,070 --> 00:00:37,429
Řekl, že Yaleu by se skutečně hodila
dívka jako je Blair Waldorfová.

16
00:00:37,430 --> 00:00:39,770
Oh, Blair, mám z tebe takovou radost.

17
00:00:53,390 --> 00:00:57,759
Pravá láska a zrada,
pomsta a znovu pomsta,

18
00:00:57,760 --> 00:00:59,989
hrdinka s nesplnitelným cílem...

19
00:00:59,990 --> 00:01:02,979
Kdyby tak jen mohl Mozart
bydlet na Horní East Side.

20
00:01:02,980 --> 00:01:05,539
Blair, květinko, příjdeš pozdě!

21
00:01:05,540 --> 00:01:07,969
Ale svou kouzelnou flétnu si nech, Amadee.

22
00:01:07,970 --> 00:01:10,699
Tato královna chce jen
zlatou vtupenku na Yale.

23
00:01:10,700 --> 00:01:12,139
........