1
00:00:15,040 --> 00:00:21,040
z odposluchu preložila
larelay

2
00:01:38,740 --> 00:01:41,500
Amanda, stíš to!
Kriste!

3
00:01:47,420 --> 00:01:50,620
Danny, ty za tým ešte stále sedíš?
Musíme ísť, zlatko!

4
00:01:51,060 --> 00:01:52,620
Musíme si pohnúť...

5
00:01:52,860 --> 00:01:54,700
Bola tu vôbec tvoja sestra
a pomohla ti s niečím?

6
00:01:55,940 --> 00:01:59,580
Zlatko, tvoj ocko tu bude za 5 minút.
Prosím, chce to motiváciu a obleč sa!

7
00:02:03,340 --> 00:02:04,900
Nepočujem sa tu
ani len rozmýšľať!

8
00:02:05,180 --> 00:02:06,860
- Čo?
- Ako ti môžem pomôcť...

9
00:02:07,580 --> 00:02:11,100
...sa pripraviť na odchod načas z tohto
domu za ockom, keď mi ty nepomôžeš?

10
00:02:11,180 --> 00:02:14,100
Ty to dokážeš mami.
Verím ti.

11
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
Musím stihnúť trajekt
a mám iba dve ruky.

12
00:02:16,500 --> 00:02:19,060
- Rátame, 1, 2
- Ale, ty vieš aj počítať!

13
00:02:19,940 --> 00:02:21,140
To by už stačilo, slečna premúdrelá.

14
00:02:21,220 --> 00:02:24,020
- Čo to máš na bruchu? Utekaj si to umyť.
- Je to čisté? - Nie.

15
00:02:24,060 --> 00:02:28,340
Vieš, nemôžem si to umyť,
keďže je to pravé tetovanie.

16
00:02:28,380 --> 00:02:29,220
Čože?!?

17
00:02:29,300 --> 00:02:31,980
Ty si si dala pravé tetovanie bez
toho, aby si sa ma opýtala?

18
00:02:32,040 --> 00:02:33,380
- Počkaj, keď to uvidí ocko...
- Drž hubu. Si hrozný idiot.

19
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
- Prosím vás! - Ty si...
- Nie, ty!

20
00:02:36,200 --> 00:02:37,520
- Decká!
- Vypadni! Vypadni!

21
00:02:37,880 --> 00:02:39,280
Vypadni z mojej izby!
........