1
00:00:48,475 --> 00:00:53,475
Subs by Sweet-kitty
omluvte případné chyby a nepřesnosti překladu

2
00:00:56,176 --> 00:00:58,896
<i>Moje matka mi o svých rodičích
nikdy nevyprávěla.</i>

3
00:00:59,860 --> 00:01:02,895
<i>Vždycky litovala, že musela schovávat
takové krásné ruské jméno, jako je Mila...</i>

4
00:01:02,935 --> 00:01:05,807
<i>za jméno, které jí dala její adoptivní rodina.</i>

5
00:01:06,746 --> 00:01:10,526
<i>Řekla mi, že minulost je jiný svět,
na který je lépe zapomenout.</i>

6
00:01:13,281 --> 00:01:15,356
<i>Měla v povaze vyrůstat
mimo rodnou zemi</i>

7
00:01:16,229 --> 00:01:18,206
<i>Stejně jako já měla v povaze
vyrůstat dál od ní.</i>

8
00:01:21,995 --> 00:01:27,630
<i>Občas si přeju vrátit se v čase,
abych ji varovala, že to nebude tak snadné.</i>

9
00:01:27,825 --> 00:01:31,538
<i>Tak jednoduché.
Jen proto, že sis prošel minulostí,...</i>

10
00:01:32,470 --> 00:01:35,472
<i>ještě neznamená,
že i minulost prošla tebou.</i>

11
00:04:10,997 --> 00:04:14,777
O 40 let později

12
00:05:04,812 --> 00:05:08,679
T H E A B A N D O N E D

13
00:06:08,237 --> 00:06:12,748
Jméno: Marie M. James
Adresa: Los Angeles, Kalifornie

14
00:07:10,572 --> 00:07:13,226
Jo, kolik je tam hodin?

15
00:07:17,171 --> 00:07:21,167
Ne, ještě ne. Je tam Emily?
Ano, prosím.

16
00:07:23,834 --> 00:07:25,941
Ahoj zlatíčko. Jo.

17
00:07:26,844 --> 00:07:29,694
Jo, Rusko je překrásné.

18
00:07:30,624 --> 00:07:32,666
No, tak trochu...

19
00:07:33,475 --> 00:07:35,452
Nevím, asi pár dní.

20
00:07:37,415 --> 00:07:40,199
O tím myslíš?
S Alexem...?

21
00:07:40,362 --> 00:07:43,048
Ne, já... já myslela,
že už se s ním nestýkáš.

22
00:07:44,046 --> 00:07:48,753
Ne, já s tím nemám žádný problém, jen...
........