{1}{1}23.976|www.titulky.com
{359}{454}Zlý starý dům, ten který|lidé nazývají strašidelným
{477}{556}je jako neprozkoumaná země,|která čeká na své objevení.
{582}{676}Dům na kopci stojí už 90 let|a klidně dalších 90 stát může.
{704}{799}Ticho ulehlo do jeho dřevěných|a kamenných stěn.
{817}{894}Ačkoliv tu někdo byl,|zůstal tu sám.
{3187}{3262}Aféry, mordy, duševní choroby,|sebevraždy.
{3274}{3335}Historie tohoto domu byla ideální.
{3337}{3387}Měl vše, co jsem chtěl.
{3411}{3479}Byl přestaven někdy před 90ti lety|- a předtím ještě mnoho let stál -
{3481}{3566}člověkem Hughem Crainem|jako domov pro jeho ženu a dceru...
{3568}{3639}v nejodlehlejším koutě New England,|který existoval.
{3753}{3804}Byl to strašidelný dům už od počátku.
{3806}{3854}Dům, který se zrodil zlý.
{4037}{4070}Mladá manželka Hugha Craina
{4072}{4149}zemřela vteřiny poté,|co dům poprvé spatřila.
{4179}{4250}Zahynula,|když z nejasného důvodu
{4252}{4342}se koně splašili a její vůz|narazil do obrovského stromu.
{4493}{4536}Paní Crainová byla přepravena...
{4562}{4619}bez duše|je to správné slovo, myslím...
{4621}{4690}do domu, který manžel|pro ni nechal postavit.
{4722}{4787}Hugh Crain se stal|zatrpklým člověkem...
{4805}{4875}vychovávajícím svou malou|dceru Abigail.
{5321}{5381}Naštěstí pro mne,
{5394}{5472}pan Hugh Crain neopustil|tento dům. Oženil se znovu.
{5683}{5760}Smrt druhé paní Crainové|byla ještě zajímavější
{5762}{5807}než její předchůdkyně.
{6136}{6214}Nikdy jsem nebyl schopný se|dozvědět, jak anebo proč spadla,
{6229}{6280}ačkoliv jsem měl svá podezření.
{6443}{6520}Hugh Crain opustil Abigail se|zdravotní sestrou a odjel do Anglie
{6522}{6582}kde se nešťastnou náhodou utopil.
{6584}{6614}Fantastické!
{6616}{6715}Myslím, že historie tohoto domu|měla daný vzorec.
{6796}{6822}Z nějakého důvodu...
{6824}{6915}Abigail si nechala ten samý pokoj,|ve kterém vyrostla
{6936}{6972}a dožila se stáří.
{7334}{7408}O mnoho let později už byla|upoutaná jen na své lůžko.
{7418}{7512}Přijala děvče z vesnice, aby s ní|žila a platila jí za společnost.
{7601}{7644}S touto mladou společnicí
{7646}{7718}starý strašidelný dům|začal ožívat.
{7870}{7943}Příběh pokračoval, když stará|dáma zemřela volajíc o pomoc
{7945}{7994}na sestru, který byla o patro výše
{8000}{8091}se svým partnerem na verandě|a nemohla ji slyšet.
{8356}{8454}Její mladá společnice zdědila tento|dům a po spoustu let v něm žila.
{8457}{8527}Místní lidé si mysleli,|že úmyslně zabila svou paní,
{8529}{8585}aby získala dům pro sebe.
{8598}{8678}Žila v tomto domě v úplné samotě|prázdného domu
{8680}{8753}i když někteří říkali,|že tam sama nebyla
{8755}{8838}a nikdy nikdo nebude|od úmrtí paní Abby.
{8869}{8973}Říkali, že vše co v tomto domě|bylo, tak tam taky zůstane
{8993}{9052}a ten kdo tam bydlí se|stane přinejmenším šíleným.
{9148}{9198}Nevíme jestli se oběsila sama.
{9212}{9238}Po její smrti
{9240}{9334}připadnul dům legálně do rukou|vzdálené příbuzné z Bostonu
{9336}{9446}staré paní Sannersonové,|se kterou jsem se chtěl vždy setkat.
{9473}{9555}Celý můj život hledám|tak strašidelný dům, jako je tento.
{9557}{9651}V zájmu duchovního bádání,|mě tu musíte na pár týdnu nechat.
{9653}{9757}Nikdo, kdo si najme tento dům,|tu nezůstane déle jak pár dní.
{9783}{9864}Smrt se v tomto domě ještě neutišila.
{9872}{9909}Tomu já nevěřím.
{9911}{9965}Doktor Markway je zkušený antropolog,
{9967}{10022}uznávaná osoba na univerzitní fakultě.
{10024}{10086}Mělo by nám být ctí pronajmout|tento dům člověku jako je on.
{10088}{10114}Snad.
{10116}{10186}Jako stará žena|vám to umožním.
{10188}{10226}Ale chtěla bych|o tom domě vědět vše.
{10228}{10323}Jsem si jist, že jeho článek|dá domu zdravý nádech.
{10333}{10427}Jak budete vést svůj|výzkum doktore Markwayi?
{10446}{10530}Chtěl bych okupovat tento dům skupinou|kvalitně vybraných pracovníků...
{10532}{10594}- Spolupracovníků?|- Má drahá paní Sannersonová,
{10603}{10675}já se zabývám zkoumáním|neobvyklých jevů.
{10677}{10739}Strašidelných domů.|Každý se tomu směje.
{10741}{10795}Takže potřebuji specificky|kvalifikovanou pomoc
{10797}{10879}pro záznamy a evidenci všeho,|co se vymiká našemu poznání.
{10881}{10956}- Kdo jsou ti asistenti?|- Ještě jsem neučinil svůj výběr,
{10958}{11036}ale rozhodně budou z tohoto|seznamu, který jsem sestavoval léta.
{11038}{11106}- My ale nestojíme o nějakou přehnanou|publicitu. - Samozřejmě, že ne.
{11108}{11187}Tito lidé jsou vybráni pro svůj|pečlivý výzkum.
{11189}{11282}Všichni by byli velmi zklamaní,|kdyby se něco dělo jinak, než má.
{11284}{11330}Takovýto tón já nemám ráda.
{11332}{11414}- Jsou někteří z těchto lidí ženy?|- Někteří.
{11416}{11468}- Jste ženatý muž?|- Ano.
{11475}{11538}Pak tedy, vaše žena vás|bude doprovázet.
{11541}{11578}Obávám se, že nikoliv.
{11580}{11661}Moje žena nemá ráda mé|experimenty s nadpřirozenem.
{11663}{11712}Nechce s tím domem|mít nic společného.
{11714}{11782}Aby bylo vše tak jak má být,|tak předpokládám,
{11784}{11852}že váš synovec půjde|s doktorem Markwayem?
{11854}{11878}Luke?
{11895}{11958}Ach, náš mládenec ze západu.
{11984}{12057}Nemám mnoho důvěry|k této rodinné větvi.
{12059}{12146}Myslím, že v tomto případě by jsi|mohla. Luke by zajisté chtěl dům zdědit
{12148}{12218}a chtěl by si být jist, že o jeho|vlastnictví bude dobře postaráno.
{12220}{12250}Jeho vlastnictví?
{12288}{12359}Ale stejně, asi na tom něco pravdy je.
{12373}{12448}Luke by chtěl jednou v tom domě žít.
{12450}{12526}Ale nikdy si nedokázal představit|sám sebe samotného v něm.
{12546}{12612}Harpere, dej doktoru|Markwayi jeho smlouvu.
{12614}{12651}Děkuji vám paní Sannersonová.
{12653}{12726}Ale varuji vás:|Nehrajte s Lukem karty.
........