{1}{1}25.000|www.titulky.com
{13362}{13433}Tady je. Hej, Andy!|Kde jsi byl ?|Je tu celá posádka.
{13436}{13494}Pojď sem.|Seznam se s Joanie.|Joanie, tohle je Andy Tyler.
{13495}{13552}Ahoj.|Můj nejlepší přítel.|Byli jsme spolu v Annapolis.
{13554}{13626}Rád tě poznávám.| Donesl jsem ti|doutník od Larsona.
{13629}{13679}Na našeho dalšího|kapitána ponorky.|Díky.
{13730}{13806}Poručíku !|Nedáte si pár piv|s nováčky ?
{13810}{13854}Jasně, Griggsi.|Skvělý.
{13944}{14013}Pane Tylere!|Pane Tylere!|Hmm ?
{14015}{14062}Moje máma je tu na návštěvě.|Můžu ji sem přivést ?
{14065}{14143}Jasně, Triggere.|To je ten poručík|o kterém jsem mluvil.
{14306}{14352}Poručíku Tylere !
{14354}{14442}Dobrý den Prudence,|Louiso, paní Dahlgrenová,|kapitáne.
{14445}{14516}Kde je nějaká dívka, Andy ?|To nejste vy|přijít takhle sám.
{14518}{14605}Bojím se že bych žádnou|tak narychlo nesehnal, madam.
{14607}{14653}Kapitáne, mohl bych|si s Vámi promluvit ?
{14655}{14731}Samozřejmě. Zlato,|omluvíš nás ?
{14734}{14780}Hned jsme zpět.
{14906}{14978}......
{15089}{15139}Nedostal jsem svoji loď.
{15142}{15188}Já vím.
{15190}{15264}Se vším respektem k vám,|mohlo se to stát|jedině tak,
{15266}{15339}že jste nedal svoje doporučení.
{15342}{15430}Správně.|Prostě si nemyslím,|že jste připraven.
{15433}{15517}Co tím myslíte,|že nejsem připraven ?
{15519}{15632}Pane, vysloužil jsem si |svoji hodnost na S-33. Jsem kvalifikován|ve všech oblastech.
{15634}{15698}Žádný výkonný důstojník|nemá vyšší hodnocení než já.|Andy !
{15752}{15824}Prostě nejste připraven|převzít kontrolu|ani sám nad sebou.
{15898}{16004}Už jsem se rozhodl.|A dost.
{16085}{16153}Pane Tylere.|Jak se máte, pane ?
{16194}{16283}Bavíte se dobře ?|Sakra dobře Šéfe.
{16286}{16389}A co vy ?|Hledám cestu, jak se|dostat pod vodu.
{16391}{16449}Jsem mořský vlk.|Potřebuji sůl.
{16548}{16611}Torpédoval mě, šéfe.
{16614}{16692}Devět měsíců|na palubě S-33,
{16694}{16771}dělal jsem to nejlepší|co umím.
{16774}{16826}Všechno jsem udělal|a pak ještě jednou,
{16829}{16928}jenom abych si byl jistý|že jsem napoprvé|na nic nezapomněl.
{16930}{17010}Dostaneš svoji šanci.|U námořnictva jsou|i jiná velitelství.
{17122}{17226}- Vy jste to věděl ?
{17229}{17279}A nevaroval mě.
{17370}{17421}To není moje věc.
{17423}{17473}Klub je uzavřen !|Čas odejít !
{17554}{17612}Jděte.|Ven.|Všichni ven.
{17614}{17674}No tak, jdeme.
{17677}{17729}Co to všechno znamená|Seržante ?
{17731}{17806}Vy jste tady velitel ?|Správně.|Já jsem V.D. na S-33.
{17809}{17872}Tito muži mají|48mi hodinový opušťák.
{17874}{17932}Ne, pane,|už ne.
{18998}{19090}Co to sakra|ti ptáci|dělají mojí lodi ?
{19093}{19138}Vypadá teď jako|zasraná Náckovic ponorka.
{19141}{19237}Hej, Andy.|Skvělý den na plavbu.
{19326}{19439}Nedají mi ani blbých|pět minut abych si vychutnal|svoji svatbu. Pět minut !
{19442}{19517}Co se tu děje ?|To kdybych věděl.|Nasaď si čepici.
{19520}{19576}Ano pane.
{19578}{19641}Pane Tylere,|svolejte posádku.|Ano, Kapitáne.
{19643}{19774}Posádka !|Všichni sem !|Do formace !
{19777}{19842}No tak dělejte !|Formace !
{20010}{20077}Kaptain Dahlgrene,|všichni členové posádky přítomni|a připraveni, pane !
{20079}{20128}Výborně.|Pohov.
{20177}{20283}Omlouvám se že vám|byl zkrácen čas volna,|ale naše plány se změnily.
{20286}{20393}Máme dvě hodiny|k vyplutí na moře a|připravit se na hlídkování.
{20395}{20486}Pane Larsone, ať|vaši muži nacpou torpédomety|jejich nejlepšíma rybičkama.
{20489}{20576}Pane Emmette, zahřejte dýzly|a nabijte baterie.
{20578}{20677}Pane Tylere, my si|vezmeme na starost zásoby.
{20717}{20831}Pánové, teď je řada na nás|Toť vše.
{20834}{20917}Poozor !
{20919}{20965}Rozkaz, kapitáne.
{21021}{21095}Posádko rozchod !|Slyšeli jste velitele !|Naložit sklady !
{21098}{21200}Máte šedesát sekund|obléct si montérky|a pustit se do toho !
{21202}{21248}Pane Tylere, to je doopravdy,|nebo je to jenom cvičení ?
{21250}{21296}"Teď je řada na nás"--|co to znamená ?
{21298}{21365}Myslel jsem že máme dva dni opušťák.|Co se děje ?
{21367}{21493}Nevím,|ale já na to přijdu.|Teď se pusťte do práce.
{21495}{21566}Všichni odcházející důstojnící,|hlaste se v docích.
{21568}{21650}Kapitáne Dahlgrene,|můžete mě trochu zasvětit|do toho co se tu děje ?
{21653}{21705}Očividně nepojedeme|na Karibickou Základnu.
{21707}{21777}Ne, to ne.|Jedeme na speciální misi.
{21779}{21865}Budete o všem informován|spolu s panem Emmettem a panem Larsonem|hned jak budeme na cestě.
{21867}{21935}Ano, pane.|Andy, poslouchej.
{21938}{21985}Budu potřebovat to nejlepší,|co ze sebe dostaneš,
{21988}{22058}bez ohledů na rozepře|které mezi sebou možná máme.
{22061}{22118}Rozumíme si ?
{22120}{22181}Ano pane.|Dobře.
{22183}{22302}Teď najdi spojaře Wentze|a potichu ho eskortujte|do hlavní kanceláře.
{22459}{22530}Pane Tylere.|Jak to jde, synu ?
{22533}{22626}Výborně, Admirále Duku.|Co vás sem přivádí ?
{22628}{22680}On.|To je Poručík Hirsch.
{22682}{22732}Pojede s vámi|na ponorce.
{22734}{22845}Na téhle cestě nepracujete|pro Sublanta. Pan Hirsch|velí téhle akci.
{22848}{22918}Teď je šéf on.|Cokoli bude chtít,|to taky dostane.
{23032}{23078}Samozřejmě.
{23114}{23160}To je on ?
{23637}{23682}Ano pane.
{24534}{24633}Díky, Wentzi.|To je všechno.
{24635}{24766}Poručíku, připravte se|na potopení.|Rozkaz, pane. Admirále.
{24910}{24978}Pane Tylere, prosím
{24981}{25057}neříkejte ostatním, že|jsem napůl Němec.
{25060}{25106}Nenáviděli by mě.
{25137}{25198}Jo, jasná věc, Wentzi.
........