1
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
Translation by Iceman

1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Věnováno Ještěrce a Mistru Moonovi

1
00:01:49,475 --> 00:01:50,533
Už jsou tady

2
00:02:01,587 --> 00:02:02,757
- Dobrý den
- Zdravím

3
00:02:05,224 --> 00:02:06,248
Pane vyslanče

4
00:02:08,694 --> 00:02:10,774
Je to čest vás zde přivítat.

5
00:02:11,697 --> 00:02:13,497
A vše nejlepší k narozeninám.

6
00:02:14,133 --> 00:02:15,191
Děkuji.

7
00:02:18,804 --> 00:02:22,073
Často jsem říkal své ženě,
že jí musím ukázat Budapešť

8
00:02:22,074 --> 00:02:24,854
dokud jsme naživu a zdrávi.

9
00:02:26,279 --> 00:02:28,947
Už mi to slibuje přes 50 let

10
00:02:28,948 --> 00:02:31,438
Je pěkné, že jste ponechali jméno

11
00:02:31,717 --> 00:02:33,277
Znal jsem pana Szaba velmi dobře

12
00:02:34,153 --> 00:02:36,643
Obávám se, že to bylo před mým nástupem

13
00:02:43,262 --> 00:02:47,042
V této restauraci jsem strávil mnoho hodin
jako mladík

14
00:02:48,200 --> 00:02:50,770
Doufejme že ne čekáním na jídlo...

15
00:02:52,638 --> 00:02:54,668
A tady je vaše hovězí roláda

16
00:03:15,161 --> 00:03:16,611
Prosím, zahrajte tu píseň

17
00:03:17,863 --> 00:03:19,603
Však víte, tu známou

17
00:03:31,000 --> 00:03:38,000
SMUTNÁ NEDĚLE: PÍSEŇ O LÁSCE A SMRTI

18
00:03:44,256 --> 00:03:45,866
Tak jako tenkrát

19
00:04:56,429 --> 00:04:57,623
Hansi!

20
00:04:59,065 --> 00:05:00,115
- Doktor
- Ano

21
00:05:02,902 --> 00:05:03,926
Ustupte

........