1
00:00:30,205 --> 00:00:33,298
přeložil pedroo

2
00:00:34,864 --> 00:00:36,970
Miluju tohle město.

3
00:00:39,920 --> 00:00:41,841
Je plný srandy.

4
00:00:47,031 --> 00:00:49,069
A já miluju vtipy.

5
00:00:54,367 --> 00:00:55,785
A proto...

6
00:00:56,455 --> 00:00:58,200
je i můj život vtip.

7
00:00:58,788 --> 00:01:00,784
Slyšeli jste ten o rabínovi,
producentovi

8
00:01:00,804 --> 00:01:03,245
a ředitele studia,
kteří vstoupí do baru?

9
00:02:02,105 --> 00:02:04,163
Strejdo Charlie,
to jsem já, Lionel.

10
00:02:04,183 --> 00:02:05,928
Zrovna jsem dojel. Autobusem.

11
00:02:05,947 --> 00:02:08,101
Teď se to nehodí, Lioneli.

12
00:02:08,414 --> 00:02:09,003
Co?

13
00:02:09,101 --> 00:02:10,356
Není mi dobře.

14
00:02:10,610 --> 00:02:11,552
Cože?

15
00:02:14,264 --> 00:02:15,009
Bože.

16
00:02:15,185 --> 00:02:17,146
Rabín, ručitel a můj podělanej synovec

17
00:02:17,147 --> 00:02:18,675
vstoupí do baru.

18
00:02:22,212 --> 00:02:23,898
Hej, zkoušel jsem...

19
00:02:24,094 --> 00:02:25,408
Víš o tom, že ti nefunguje telefon?

20
00:02:25,447 --> 00:02:26,624
Jo, je to...

21
00:02:26,663 --> 00:02:28,796
Pozdravuje tě máma,
dělá si o tebe starosti.

22
00:02:28,836 --> 00:02:31,169
Chce, abys ji zavolal.
Mohl bych...

23
00:02:31,247 --> 00:02:32,738
Nejsem tu sám.

24
00:02:32,894 --> 00:02:33,992
Víš, jak to myslím?
........