1
00:00:31,705 --> 00:00:34,672
přeložil pedroo

2
00:00:36,173 --> 00:00:38,193
Miluju tohle město.

3
00:00:41,023 --> 00:00:42,865
Je plný srandy.

4
00:00:47,842 --> 00:00:49,797
A já miluju vtipy.

5
00:00:54,878 --> 00:00:56,238
A proto...

6
00:00:56,880 --> 00:00:58,554
je i můj život vtip.

7
00:00:59,118 --> 00:01:01,032
Slyšeli jste ten o rabínovi,
producentovi

8
00:01:01,052 --> 00:01:03,393
a ředitele studia,
kteří vstoupí do baru?

9
00:01:59,844 --> 00:02:01,818
Strejdo Charlie,
to jsem já, Lionel.

10
00:02:01,837 --> 00:02:03,510
Zrovna jsem dojel. Autobusem.

11
00:02:03,529 --> 00:02:05,594
Teď se to nehodí, Lioneli.

12
00:02:05,895 --> 00:02:06,460
Co?

13
00:02:06,554 --> 00:02:07,757
Není mi dobře.

14
00:02:08,001 --> 00:02:08,903
Cože?

15
00:02:11,504 --> 00:02:12,219
Bože.

16
00:02:12,388 --> 00:02:14,269
Rabín, ručitel a můj podělanej synovec

17
00:02:14,270 --> 00:02:15,735
vstoupí do baru.

18
00:02:19,127 --> 00:02:20,744
Hej, zkoušel jsem...

19
00:02:20,932 --> 00:02:22,193
Víš o tom, že ti nefunguje telefon?

20
00:02:22,230 --> 00:02:23,359
Jo, je to...

21
00:02:23,396 --> 00:02:25,442
Pozdravuje tě máma,
dělá si o tebe starosti.

22
00:02:25,481 --> 00:02:27,718
Chce, abys ji zavolal.
Mohl bych...

23
00:02:27,793 --> 00:02:29,223
Nejsem tu sám.

24
00:02:29,373 --> 00:02:30,426
Víš, jak to myslím?
........