1
00:02:38,636 --> 00:02:40,721
Nezkoušel jsem uniknout.

2
00:02:44,163 --> 00:02:45,936
Prosím.

3
00:02:46,458 --> 00:02:47,605
Přestaň.

4
00:02:54,071 --> 00:02:56,261
Nechci umřít.

5
00:03:01,580 --> 00:03:02,310
Vyčistím to.

6
00:03:08,879 --> 00:03:10,443
Omlouvám se.

7
00:03:12,842 --> 00:03:14,823
Nemyslel jsem to tak.

8
00:04:08,310 --> 00:04:09,561
aldacrZ

9
00:04:09,562 --> 00:04:12,801
Zrcadla

10
00:04:13,005 --> 00:04:18,740
yaleral yb dalkeřp KS uhcelsopdo Z
kapyricnaK yb ZC od NE a KS Z

11
00:04:18,741 --> 00:04:27,802
Z odposlechu SK překlad by larelay
Z SK a EN do CZ by Kancirypak

12
00:04:27,804 --> 00:04:31,974
ytraM ínávosaČ

13
00:04:31,975 --> 00:04:37,189
Časování Marty

14
00:06:53,572 --> 00:06:54,547
Ahoj, ségra.

15
00:06:56,111 --> 00:06:58,233
- Kolik je hodin?
- Něco po třetí.

16
00:06:58,910 --> 00:06:59,996
Mám udělat kafe?

17
00:07:00,396 --> 00:07:02,183
Ne, už musím. Pak se ti ozvu.

18
00:07:03,351 --> 00:07:04,988
Určitě nemůžu nějak pomoc?

19
00:07:05,418 --> 00:07:08,519
Všechno bude v pořádku.
Spi dál.

20
00:07:52,057 --> 00:07:54,232
<i>Už jdu!
Už jdu!</i>

21
00:07:58,535 --> 00:07:59,352
Ben Carson.

22
00:07:59,935 --> 00:08:02,637
Lorenzo Sapelli...
očekával jsem vás.

23
00:08:03,521 --> 00:08:05,175
- Pojďte dál.
- Děkuji.

24
........