1
00:00:00,895 --> 00:00:04,126
<i>V nemocnici bylo vše při starém.
Dr. Kelso byl v důchodu...</i>

2
00:00:04,180 --> 00:00:05,392
Ne.

3
00:00:05,558 --> 00:00:07,628
<i>Také však vyhrál
doživotní zásobu vdolků,</i>

4
00:00:07,655 --> 00:00:10,310
<i>takže sem chodil každý den.</i>

5
00:00:10,343 --> 00:00:13,369
- Dobré ráno, lidičky!
- Ahoj, Bobe.

6
00:00:14,546 --> 00:00:18,564
Andersone, když jsem tu pracoval,
nemohli jsme si upřímně promluvit.

7
00:00:18,633 --> 00:00:23,107
Nejsem moc dobrý ve vyjadřování
svých citů, tak to prostě řeknu.

8
00:00:23,214 --> 00:00:25,179
Jseš blbec.

9
00:00:26,887 --> 00:00:29,610
<i>Jako obvykle jsme s Turkem
poctivě pracovali.</i>

10
00:00:29,664 --> 00:00:31,936
Ach jo, ty tu jsi s Izzy?

11
00:00:31,950 --> 00:00:35,176
Chtěl jsem koukat na...
aha, už to tam máte.

12
00:00:36,111 --> 00:00:39,085
Dobrej díl.
Písmeno dne je "J".

13
00:00:39,434 --> 00:00:42,561
<i>A Dr. Cox opět mučil
nové praktikanty.</i>

14
00:00:42,573 --> 00:00:44,240
Než začneme s vizitou,

15
00:00:44,270 --> 00:00:46,052
kdo z vás kouká
na Ber nebo neber?

16
00:00:47,711 --> 00:00:49,211
Vypadni.

17
00:00:49,383 --> 00:00:51,404
A ty, Pravá blondýnko.

18
00:00:51,456 --> 00:00:55,216
Vyjmenuj tři možné příčiny
hematemeze tohoto pacienta.

19
00:00:55,347 --> 00:00:59,437
Žaludeční vřed,
ezofageální varixy, nebo...

20
00:00:59,784 --> 00:01:01,708
Zollinger-Ellisonův syndrom?

21
00:01:01,932 --> 00:01:03,464
To je překvapivě správně.

22
00:01:03,501 --> 00:01:04,704
Ano!

........