1
23:59:51,620 --> 23:59:53,870
21. storočie, Japonsko...
2
23:59:53,870 --> 23:59:58,250
...rodina upírov sa usadila v istom meste.
3
23:59:58,250 --> 00:00:04,340
Žili v mieri, pijúc krv ľudí potajomky a opatrne.
4
00:00:04,340 --> 00:00:08,600
Ale, ich dcéra Karin mala tajomstvo, o ktorom sa nehovorilo.
5
00:00:09,720 --> 00:00:10,720
Naozaj.
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,810
Dievča nepilo krv.
7
00:00:12,810 --> 00:00:15,730
Presnejšie, bola upír, ktorej krv sa tvorila sama...
8
00:00:15,730 --> 00:00:16,690
Skutočne.
9
00:00:16,690 --> 00:00:18,690
Bola tvorcom krvi.
10
00:00:22,190 --> 00:00:23,400
Sestra!
11
00:00:23,400 --> 00:00:25,150
Čo to vyvádzaš, Karin?
12
00:00:29,410 --> 00:00:29,410
[ sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite ]
I want to gently kiss you. I realize this feeling is overwhelming me
13
00:00:36,500 --> 00:00:43,920
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet
14
00:00:51,560 --> 00:00:58,360
[ tsukiakari ga terasu giniro yokogao ]
The silver face illuminated by the moonlight
15
00:00:58,360 --> 00:01:05,070
[ nagomeita manazashi ni furikaeru ]
Turns to a mysterious gaze
16
00:01:05,070 --> 00:01:11,990
[ ikutsumono yoru wo kurikaeshi ]
Repeating the many nights
17
00:01:12,700 --> 00:01:19,130
[ kawasu omoi kanata made ]
Our exchanged love reaches across the distance
18
00:01:19,960 --> 00:01:27,010
[ atsuku kogare mune de dakishimete kubisujikisu shite ]
Embrace and kiss in the passionate chest that I longed for
19
00:01:27,010 --> 00:01:33,850
[ eien ni futari ama yureugoku kandou wo ]
Our trembling emotions for eternity
20
00:01:33,850 --> 00:01:40,860
[ kizuke kitto ieru awaku kagayaita kono omoi ]
Once I've realized, I can surely express my faintly shining love
21
00:01:40,860 --> 00:01:48,910
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet
22
00:02:11,520 --> 00:02:12,900
Maaka...
23
00:02:12,900 --> 00:02:15,000
........