1
00:00:01,620 --> 00:00:03,870
21. storočie, Japonsko...

2
00:00:03,870 --> 00:00:08,250
...rodina upírov sa usadila v istom meste.

3
00:00:08,250 --> 00:00:14,340
Žili v mieri, pijúc krv ľudí potajomky a opatrne.

4
00:00:14,340 --> 00:00:18,600
Ale, ich dcéra Karin mala tajomstvo, o ktorom sa nehovorilo.

5
00:00:19,720 --> 00:00:20,720
Naozaj.

6
00:00:20,720 --> 00:00:22,810
Dievča nepilo krv.

7
00:00:22,810 --> 00:00:25,730
Presnejšie, bola upír, ktorej krv sa tvorila sama...

8
00:00:25,730 --> 00:00:26,690
Skutočne.

9
00:00:26,690 --> 00:00:28,690
Bola tvorcom krvi.

10
00:00:32,190 --> 00:00:33,900
To je tak ponižujúce!

11
00:00:39,410 --> 00:00:39,410
[ sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite ]
I want to gently kiss you. I realize this feeling is overwhelming me

12
00:00:46,500 --> 00:00:53,920
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet

13
00:01:01,560 --> 00:01:08,360
[ tsukiakari ga terasu giniro yokogao ]
The silver face illuminated by the moonlight

14
00:01:08,360 --> 00:01:15,070
[ nagomeita manazashi ni furikaeru ]
Turns to a mysterious gaze

15
00:01:15,070 --> 00:01:21,990
[ ikutsumono yoru wo kurikaeshi ]
Repeating the many nights

16
00:01:22,700 --> 00:01:29,130
[ kawasu omoi kanata made ]
Our exchanged love reaches across the distance

17
00:01:29,960 --> 00:01:37,010
[ atsuku kogare mune de dakishimete kubisujikisu shite ]
Embrace and kiss in the passionate chest that I longed for

18
00:01:37,010 --> 00:01:43,850
[ eien ni futari ama yureugoku kandou wo ]
Our trembling emotions for eternity

19
00:01:43,850 --> 00:01:50,860
[ kizuke kitto ieru awaku kagayaita kono omoi ]
Once I've realized, I can surely express my faintly shining love

20
00:01:50,860 --> 00:01:58,910
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet

21
00:02:13,560 --> 00:02:15,150
To by stačilo, upír!

22
00:02:15,150 --> 00:02:16,650
Choď od nej preč!

23
00:02:24,740 --> 00:02:26,450
........