1
00:00:01,620 --> 00:00:03,870
21. storočie, Japonsko...
2
00:00:03,870 --> 00:00:08,250
...rodina upírov sa usadila v istom meste.
3
00:00:08,250 --> 00:00:14,340
Žili v mieri, pijúc krv ľudí potajomky a opatrne.
4
00:00:14,340 --> 00:00:18,600
Ale, ich dcéra Karin mala tajomstvo, o ktorom sa nehovorilo.
5
00:00:19,720 --> 00:00:20,720
Naozaj.
6
00:00:20,720 --> 00:00:22,810
Dievča nepilo krv.
7
00:00:22,810 --> 00:00:25,730
Presnejšie, bola upír, ktorej krv sa tvorila sama...
8
00:00:25,730 --> 00:00:26,690
Skutočne.
9
00:00:26,690 --> 00:00:28,690
Bola tvorcom krvi.
10
00:00:32,190 --> 00:00:33,900
To je tak ponižujúce!
11
00:00:39,410 --> 00:00:39,410
[ sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite ]
I want to gently kiss you. I realize this feeling is overwhelming me
12
00:00:46,500 --> 00:00:53,920
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet
13
00:01:01,560 --> 00:01:08,360
[ tsukiakari ga terasu giniro yokogao ]
The silver face illuminated by the moonlight
14
00:01:08,360 --> 00:01:15,070
[ nagomeita manazashi ni furikaeru ]
Turns to a mysterious gaze
15
00:01:15,070 --> 00:01:21,990
[ ikutsumono yoru wo kurikaeshi ]
Repeating the many nights
16
00:01:22,700 --> 00:01:29,130
[ kawasu omoi kanata made ]
Our exchanged love reaches across the distance
17
00:01:29,960 --> 00:01:37,010
[ atsuku kogare mune de dakishimete kubisujikisu shite ]
Embrace and kiss in the passionate chest that I longed for
18
00:01:37,010 --> 00:01:43,850
[ eien ni futari ama yureugoku kandou wo ]
Our trembling emotions for eternity
19
00:01:43,850 --> 00:01:50,860
[ kizuke kitto ieru awaku kagayaita kono omoi ]
Once I've realized, I can surely express my faintly shining love
20
00:01:50,860 --> 00:01:58,910
[ koi ga akaku fukaku scarlet wo someteku ]
Love stains in red and deep scarlet
21
00:02:19,800 --> 00:02:22,260
Takže zvesti boli pravdivé.
22
00:02:25,930 --> 00:02:29,730
Všetky domy sú otočené smerom od slnka...
23
00:02:29,730 --> 00:02:31,310
........