1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,400 --> 00:00:04,170
Cokoliv Ben Linus udělal
ve stanici Orchid,

3
00:00:04,300 --> 00:00:06,000
nás asi... uvolnilo.

4
00:00:06,100 --> 00:00:11,360
- Ostrov cestuje časem?
- Buďto ostrov, nebo my.

5
00:00:13,650 --> 00:00:17,040
Potřebuji, aby ses vrátil na Oxford.

6
00:00:17,080 --> 00:00:20,820
Jdi zpět tam, kde jsme se potkali!
Musíš najít mou matku! Jmenuje se...

7
00:00:21,840 --> 00:00:23,110
Jsi v pořádku?

8
00:00:23,140 --> 00:00:26,550
- Byl jsem na ostrově.
- Z ostrova už jsi pryč tři roky.

9
00:00:26,580 --> 00:00:30,080
Jsi v bezpečí.
Byl to jen sen.

10
00:00:30,110 --> 00:00:32,680
Nebyl to sen, Pen.

11
00:00:32,710 --> 00:00:34,780
Byla to vzpomínka.

12
00:00:48,880 --> 00:00:50,980
Efren Salonga?

13
00:00:51,010 --> 00:00:52,610
Efren Salonga!

14
00:00:52,650 --> 00:00:54,210
Efren Salonga?

15
00:00:57,380 --> 00:00:59,880
Efren Salonga!

16
00:00:59,910 --> 00:01:01,350
Efren Salonga!

17
00:01:04,280 --> 00:01:05,840
Efren Salonga!

18
00:01:08,680 --> 00:01:09,710
Efren Salonga?

19
00:01:11,250 --> 00:01:14,310
- Kdo jste vy?
- Jste doktor?

20
00:01:14,880 --> 00:01:17,810
Ano. O co jde?

21
00:01:23,380 --> 00:01:24,740
- Jste si jist, že víte co dělat?
- Ano, ano!

22
00:01:24,780 --> 00:01:26,710
Protože je tam hodně krve!

23
00:01:26,240 --> 00:01:28,510
- Jak hodně krve?
- Už jdu, Penny!

........