1
00:00:31,305 --> 00:00:34,398
přeložil pedroo

2
00:00:35,963 --> 00:00:38,068
Miluju tohle město.

3
00:00:41,019 --> 00:00:42,939
Je plný srandy.

4
00:00:48,128 --> 00:00:50,166
A já miluju vtipy.

5
00:00:55,463 --> 00:00:56,881
A proto...

6
00:00:57,550 --> 00:00:59,295
je i můj život vtip.

7
00:00:59,883 --> 00:01:01,878
Slyšeli jste ten o rabínovi,
producentovi

8
00:01:01,899 --> 00:01:04,339
a ředitele studia,
kteří vstoupí do baru?

9
00:02:03,189 --> 00:02:05,247
Strejdo Charlie,
to jsem já, Lionel.

10
00:02:05,267 --> 00:02:07,011
Zrovna jsem dojel. Autobusem.

11
00:02:07,031 --> 00:02:09,183
Teď se to nehodí, Lioneli.

12
00:02:09,497 --> 00:02:10,086
Co?

13
00:02:10,184 --> 00:02:11,438
Není mi dobře.

14
00:02:11,693 --> 00:02:12,634
Cože?

15
00:02:15,345 --> 00:02:16,091
Bože.

16
00:02:16,267 --> 00:02:18,228
Rabín, ručitel a můj podělanej synovec

17
00:02:18,229 --> 00:02:19,756
vstoupí do baru.

18
00:02:23,292 --> 00:02:24,978
Hej, zkoušel jsem...

19
00:02:25,174 --> 00:02:26,488
Víš o tom, že ti nefunguje telefon?

20
00:02:26,527 --> 00:02:27,704
Jo, je to...

21
00:02:27,742 --> 00:02:29,875
Pozdravuje tě máma,
dělá si o tebe starosti.

22
00:02:29,916 --> 00:02:32,248
Chce, abys ji zavolal.
Mohl bych...

23
00:02:32,326 --> 00:02:33,817
Nejsem tu sám.

24
00:02:33,973 --> 00:02:35,071
Víš, jak to myslím?
........