1
00:00:51,720 --> 00:00:52,450
Whoa.
2
00:01:21,640 --> 00:01:24,000
Konečně tu máme ledového muže z FBI.
3
00:01:24,570 --> 00:01:25,969
Ledového muže?
4
00:01:25,970 --> 00:01:26,220
Hmm.
5
00:01:26,760 --> 00:01:28,828
To je trochu hrubé.
6
00:01:28,830 --> 00:01:31,370
Vlastně jsem muž přes vědu z FBI.
7
00:01:31,980 --> 00:01:33,479
Já jsem zvláštní agent Rachel Youngová.
8
00:01:33,480 --> 00:01:35,020
Jsem přidělená k Dr. Hoodovi.
9
00:01:35,030 --> 00:01:37,840
No, já jsem detektiv Corderová, LAPD.
10
00:01:38,000 --> 00:01:40,100
Tohle je Dr. Nash z
kanceláře koronera.
11
00:01:40,110 --> 00:01:41,210
Zdravím.
12
00:01:41,240 --> 00:01:42,199
Dr. Nash. Jak se vede?
13
00:01:42,200 --> 00:01:43,129
Byl to náš případ,
14
00:01:43,130 --> 00:01:44,219
než se objevili federálové
15
00:01:44,220 --> 00:01:45,969
a řekli nám, že máme počkat na vás.
16
00:01:45,970 --> 00:01:47,190
Proč se o to zajímá FBI?
17
00:02:03,920 --> 00:02:05,200
Měl by jste si nasadit masku.
18
00:02:06,230 --> 00:02:06,570
Ne.
19
00:02:07,060 --> 00:02:08,880
- To si nemyslím.
- To je legrační,
20
00:02:08,890 --> 00:02:11,089
protože bych vás netipovala na někoho
kdo žije nebezpečně.
21
00:02:11,090 --> 00:02:12,370
Není tu nic nebezpečného.
22
00:02:12,371 --> 00:02:13,600
Patogen přenášený vzduchem
23
00:02:13,660 --> 00:02:14,440
by jí takhle nezmrazil.
24
00:02:15,610 --> 00:02:17,760
- Proč ne?
- Je to termodynamicky nemožné.
........