{896}{963}Kapitáne,|dorazili jsme k Tanuga IV.
{967}{1071}Výsadek provedl kompletní|hodnocení práce doktora Apgara.
{1095}{1134}Výborně.
{1197}{1325}Prosím. A klidně zhodnoďte|práci i ostatních studentů.
{1526}{1644}Styl praporčíka Williamse je ovlivněn|geometrickým konstruktivismem.
{1847}{1938}Poručík Wrightová spojila|rozporuplnost surrealismu
{1942}{2010}s iracionalitou dadaismu.
{2301}{2341}Zajímavé.
{2362}{2441}Děkuji. V jakém ohledu?
{2495}{2594}Na jedné straně volné zacházení|s formou připisované fauvismu,
{2598}{2685}ale je tu dosti nevhodný pokus klást vedle sebe
{2689}{2761}neslučitelné kubistické|styly Picassa a Légera.
{2765}{2827}Krom toho užití barev vytváří...
{2831}{2900}nahodilou směs navzájem|bijících se stylů.
{2904}{3032}- A ten rušivý podtext proto-vulkánského vlivu...|- Děkuji, pane Date!
{3036}{3146}- Mohu pro vás ještě něco udělat...?|- Ne! Děkuji.
{3320}{3415}Kapitánův deník, hvězdné datum 43610.4.
{3419}{3515}Po dodání dicosilia výzkumné|stanici na Tanuga IV,
{3519}{3618}se náš výsadek zajímal|o pokroky Dr. Nel Apgara v jeho úsilí
{3622}{3726}o vytvoření Kriegerových vln,|potenciálního nového zdroje energie.
{3730}{3777}Vítejte zpět, pane La Forgi.
{3781}{3835}- Děkuji, pane.|- Kde je komandér Riker?
{3839}{3947}Je stále ještě na stanici, pane.|Dr. Apgar si s ním chtěl promluvit.
{3979}{4021}Nějaké problémy?
{4025}{4089}Ne takové, které by souvisely|s vědeckými úkoly.
{4093}{4169}- Riker Enterprise.|- Jsem připraven k transportu. Teď.
{4173}{4242}Jsem si jist, že vám to|komandér Riker vysvětlí.
{4246}{4325}Připravte se, komandére.|Spouštím transport.
{4429}{4505}Transportní místnost strojovně,|mám tu pokles energie.
{4767}{4823}Transportní místnost!|Je komandér Riker na palubě?
{4827}{4916}Ještě ne, kapitáne.|Mám problémy s vyčištěním signálu.
{5143}{5210}Transportní místnost můstku.|Je na palubě.
{5313}{5357}Proč jste tak překvapený?
{5361}{5428}Nebyli jsme si jisti,|jestli jste opustil stanici včas.
{5432}{5502}- Jak včas?|- Právě explodovala, pane.
{6336}{6421}{y:i}Nekonečný vesmír.
{6452}{6547}{y:i}Toto jsou cesty|{y:i}hvězdné lodi Enterprise...
{6551}{6644}{y:i}jenž se znovu a znovu vydává|{y:i}za poznáním tajemných nových světů...
{6681}{6758}{y:i}...hledat nové formy|{y:i}života a nové civilizace...
{6791}{6886}{y:i}Odvážně se pouští tam,|{y:i}kam se dosud nikdo nevydal.
{8265}{8315}„ V ě c p e r s p e k t i v y “
{8318}{8392}Kapitánův deník, dodatek.|Komandér Riker mě informoval,
{8396}{8506}že doktor Apgar byl jediným, kdo byl|na stanici, když explodovala.
{8510}{8599}Zůstáváme na orbitě,|abychom tento incident vyšetřili.
{8632}{8671}Zkontroloval jsem celý systém.
{8675}{8743}Nemohu najít žádnou poruchu transportéru
{8747}{8843}- která by způsobila takovou explozi.|- Proč předtím došlo k úniku energie?
{8847}{8885}Nevím, pane.
{8889}{8994}Na to potřebujeme odpověď.|A jsem si jist, že Tanugané taky.
{8998}{9116}Ta radiace naznačuje|přetížení jádra reaktoru.
{9160}{9234}Objevily se nějaké náznaky|problémů s jádrem reaktoru?
{9238}{9295}- Ne, pane.|- Komandére?
{9378}{9531}Pan La Forge se zmínil,|že to nebyla jen rutinní mise.
{9535}{9638}To je dlouhá historie, ale jsem si jistý,|že to nijak s tou nehodou nesouvisí.
{9642}{9702}Vrchní inspektor Krag|z tanugské bezpečnosti
{9706}{9770}žádá o povolení k transportu na palubu.
{9773}{9850}- Uděleno. Doprovoďte ho na můstek.|- Ano, pane.
{9952}{10057}Možná by bylo lepší mi o tom říct|vše co víte, dřív než sem dorazí.
{10376}{10475}Jsem poručík Worf, šéf lodní bezpečnosti.|Dovedu vás za kapitánem.
{10720}{10759}Vrchní inspektore, vítejte.
{10763}{10883}Jsem kapitán Picard. Toto je můj|první důstojník, komandér William Riker.
{10917}{11004}Komandére Rikere, jsem zde,|abych vás zatkl.
{11008}{11091}- Zatkl? Za co?|- Jste podezřelým z vraždy.
{11105}{11224}- Tak moment. Nemůžete jen tak přijít...|- Jsme ochotni spolupracovat, ale...
{11228}{11314}Tak mi předejte vězně|k transportu na planetu.
{11397}{11473}Promluvme si o tom v soukromí.
{11501}{11585}Komandére... můstek je váš.
{12129}{12188}Tak jaké je obvinění|proti mému důstojníkovi?
{12192}{12296}Dva svědci potvrdili, že komadér|doktoru Apgarovi vyhrožoval.
{12300}{12397}Vyhrožoval? Jsem si vědom, že mezi|nimi došlo k soukromému rozhovoru.
{12401}{12479}Patrně to bylo něco víc|než jen soukromý rozhovor.
{12483}{12561}Ale dostane příležitost|dokázat svou nevinu.
{12565}{12706}V našem právním systému je člověk|nevinen, dokud se mu neprokáže vina.
{12710}{12783}V našem je vinen|dokud se nedokáže nevina
{12787}{12847}a tady spadáte pod naši jurisdikci.
{12867}{12941}Pokud rozumím předpisům Federace,
{12945}{12985}a díval jsem se na ně než...
{12989}{13068}Já znám předpisy Federace, pane.
{13072}{13208}A jestli se jimi budete zajímat, zjistíte,|že o vydání rozhoduje kapitán.
{13212}{13288}- Vy tedy odmítáte?|- Chci říct,
{13292}{13361}že pokud budou|dostatečné důkazy pro soud,
{13365}{13439}tak vydám svého|důstojníka do vaší vazby.
{13467}{13533}Řekl byste, že jste si|s prvním důstojníkem blízcí?
{13537}{13651}- Ta otázka je irelevantní.|- Opravdu? Tomu sám nevěříte.
{13655}{13738}Jak mohu čekat spravedlivé|a nestranné rozhodnutí?
{13742}{13795}Musím bránit práva svého důstojníka.
{13799}{13940}To dokážu ocenit. Ale učiníte tak|na planetě, ne tady.
{13985}{14076}Přece jenom, co kdybyste se rozhodli|opustit tento hvězdný systém?
{14112}{14186}Máte mé slovo důstojníka|Hvězdné flotily, že to neuděláme.
{14238}{14281}Nepřijatelné.
{14285}{14372}Kapitáne, vydáte mi ho k výslechu hned!
{14444}{14602}- Vyslechntěte ho tady.|- Musíme vše rekonstruovat, krok za krokem,
{14606}{14663}každou událost předcházející explozi.
{14667}{14724}Budeme potřebovat|přístup ke všem svědkům,
{14728}{14817}stejně jako k datům|z pozemních počítačů laboratoří.
{14821}{14917}Něco takového by|tady nebylo proveditelné.
{14921}{15002}Možná že ano. Pane Date,|hlaste se v mé pracovně.
{15006}{15037}Ano, pane.
{15041}{15122}Možná vám budeme schopni asistovat|při rekonstrukci těch událostí.
{15203}{15265}Nadporučíku Date,|tohle je vrchní inspektor Krag.
........