{68}{154}{y:i}Kapitánův deník,|{y:i}hvězdné datum 43779.3.
{157}{264}{y:i}Připravujeme exosferické mapy|{y:i}systému Hayashi,
{267}{398}{y:i}což je únavný ale důležitý krok|{y:i}při kolonizaci planety.
{401}{539}Kapitáne, vysokým warpem|se k nám přibližuje loď USS Hood.
{574}{632}To je divné. |Setkání není v plánu.
{635}{771}- Mají zřejmě pořádně naspěch.|- Kapitán DeSoto nás volá na bezpečném kanálu.
{817}{860}Na obrazovku.
{885}{987}- Promiň, že jsem tě tak přepadl, Jean-Lucu.|- Roberte! Proč jsi nás neinformoval?
{990}{1091}Tady venku nikdo nikdy neví, kdo|poslouchá. Musíš být ve střehu.
{1094}{1130}Zdravím, Wille.
{1133}{1204}Nezměkl jsi|na té luxusní lodi?
{1231}{1308}No, příteli, jak se máš?
{1316}{1417}Znáš to. Na daleké cesty vysílají|kluky s loděmi třídy Galaxy.
{1420}{1528}Já si jen vozím zadek sem a tam|mezi základnami.
{1531}{1621}- Ale dnes ne.|- Ne. Dnes ne.
{1624}{1692}Hvězdná flotila ti posílá nové|rozkazy. Prvořadá priorita.
{1695}{1791}Potřebují nejrychlejší loď a|nejlepší lidi. Což jste vy.
{1794}{1883}Ale když jim jde o čas, proč|neposlali rozkazy subprostorem?
{1901}{1974}Mají strach|z romulanského odposlechu.
{1977}{2087}A máme pro vás pasažéra.|Ten se subprostorem posílá špatně!
{2090}{2159}- Jakého pasažéra?|- Specialistu na misi.
{2162}{2273}Předá vám veškeré pokyny.|Jmenuje se Tam Elbrun.
{2305}{2377}To je Tam Elbrun|z katastrofy na Ghorusdě?
{2401}{2526}Ano. Co dodat? Máte rozkaz s ním|plně spolupracovat.
{2529}{2607}Hodně štěstí lidi.|Hood konec.
{2646}{2732}- Hood zpomaluje na impuls.|- Pane Date, pojďte se mnou.
{2735}{2844}- Kapitáne, nemohla bych jít pozdravit Tama?|- Znáte ho?
{2855}{2965}Byl na univerzitě na Betazedu,|když jsem tam studovala psychologii.
{2981}{3045}Aha. Takže kolega.
{3048}{3128}Ne. Byl to pacient.
{3859}{3943}{y:i}Nekonečný vesmír.
{3972}{4053}{y:i}Toto jsou cesty|{y:i}hvězdné lodi Enterprise...
{4075}{4178}{y:i}...jenž se znovu a znovu vydává|{y:i}za poznáním tajemných nových světů...
{4204}{4289}{y:i}...hledat nové formy života|{y:i}a nové civilizace...
{4315}{4415}{y:i}Odvážně se pouští tam,|{y:i}kam se dosud nikdo nevydal.
{5900}{5960}" P l e c h á č "
{6041}{6144}Tam je mimořádně nadaný telepat,|dokonce i na Betazoida.
{6147}{6241}Je odborníkem na první kontakt|s novými druhy života.
{6244}{6394}Je to jedinečná osobnost, ale je|jiný než možná čekáte, kapitáne
{6623}{6742}- Vítejte na palubě. Jsem...|- Kapitán Picard, že?
{6768}{6806}Tady.
{6849}{6922}Chcete informace o tom úkolu.|Je to tu.
{6925}{7016}Rozkazy a instrukce,|cíl a kurz, všechno.
{7050}{7175}Di. Cítil jsem, že jsi tady.|Jak ses měla?
{7178}{7274}- Fajn. Ale myslela jsem, že...|- ...jsi na Chandra V!
{7277}{7295}Pane...
{7345}{7435}Kdo...? Co jste?
{7451}{7504}Jsem Dat. Android.
{7596}{7698}Úžasné. Android.|Nedokážu v něm vůbec číst.
{7701}{7766}- Jako byste tu nebyl!|- Date?
{7789}{7906}Utíkejte s tím na můstek. Kapitán|chce, abyste prověřil rozkazy
{7909}{7989}a byl schopen ho za 10 minut|informovat. Ano?
{8005}{8059}- Komandére.|- Tady Riker.
{8062}{8141}Za chvíli na můstek dorazí nadporučík Dat.|Má naše nové rozkazy a kurz.
{8144}{8194}Ano, pane.
{8197}{8320}A svolejte vyšší důstojníky na poradu|za 15 minut. Picard konec.
{8324}{8423}- Pane Elbrune, nechtěl byste...|- ..se ubytovat? Ne.
{8441}{8566}Raději bych šel na tu poradu a|pak byl sám, dokud mě nebude třeba.
{8735}{8817}O Ghorusdě jsem něco slyšel.|Zahynulo tam 40 lidí?
{8820}{8842}47.
{8845}{8966}Včetně kapitána lodi Adelphi|a dvou mých kamarádů z Akademie.
{8969}{9013}To je mi líto.
{9050}{9130}- Hlavní můstek.|- Tak, co se stalo?
{9133}{9275}Šlo o první kontakt.|Ghorusdanská kultura je tak složitá a odlišná,
{9278}{9350}že tam vyslali specialistu, aby|se pokusil zabránit nedorozumění.
{9353}{9474}- Tam Elbrun. Byla to jeho vina?|- Ne přímo.
{9477}{9524}Vyšetřovací komise obvinila Darsona
{9527}{9630}z „nedbalého postoje ke ghorusdanským|kulturním tabu“.
{9633}{9703}Ale když byl Elbrun tak dobrý,|proč Darsona nevaroval?
{9706}{9809}Co tam dělal, když nedokázal vycítit|nepřátelství?
{10126}{10192}Našim cílem je systém|Beta Stromgren,
{10195}{10258}který zkoumala sonda Vega IX.
{10261}{10331}To je o 23 parseků dál než|kdy byly naše pilotované lodě.
{10334}{10432}Správně.|Ta sonda zřejmě objevila...
{10495}{10535}Úžasné.
{10557}{10630}Máme rozkaz pokračovat k té hvězdě,|Beta Stromgren.
{10633}{10772}Vědci zjistili,|že je v posledním stadiu před zhroucením
{10775}{10831}a brzy z ní bude supernova.
{10834}{10907}Nicméně automatická|vesmírná sonda
{10910}{11001}vyslána Hvězdnou flotilou|objevila něco navíc.
{11004}{11070}Date, zkraťte to!
{11134}{11236}Říkají tomu Plecháč. Sonda to|našla na orbitě Stromgrenu.
{11239}{11327}- Vypadá to jako nějaká loď.|- Její energetický zdroj není znám.
{11330}{11402}Vědci, kteří studovali signály, si|myslí, že je to hvězdná loď.
{11405}{11470}A jsou si jisti, že... je to živé.
{11507}{11556}Živé? Jak?
{11607}{11736}- Kybernetický organismus jako Borgové?|- Ne, ne! Tady.
{11763}{11829}Hvězdná flotila si myslí,|že je to organická bytost,
{11832}{11934}narozená ve vesmíru, která žije |v prázdnotě mezi hvězdami.
{11937}{12048}Nikdo neví, odkud se vzala|nebo proč tu je.
{12051}{12151}Ale my se s tím setkáme|a popovídáme si.
{12172}{12249}- A budu s tím mluvit já.|- Už se někdo pokusil...
{12252}{12372}Komunikovat subprostorem? Jistě.|Univerzální překladač nepomohl.
{12375}{12481}Plecháč je příliš odlišný. Naší|jedinou nadějí je přímý kontakt dvou myslí.
{12510}{12643}Je to výjimečná příležitost pro průzkum,|ale proč je to tak naléhavé?
{12646}{12739}- Romulané.|- Sakra, já zapomněl. Romulané.
{12750}{12847}Dělají si nárok právě na sektor,|kde se nachází Beta Stromgren.
{12850}{12934}Podle jejich logiky jim patří vše,|co uvidí.
{12941}{13019}Pravidelně monitorují hlášení|našich sond.
{13022}{13117}Pak určitě pošlou svou loď,|aby Plecháče prozkoumala.
........