1
00:00:08,141 --> 00:00:15,705
Na Screamers.The.Hunting.2009.DVDRip.XviD-RUBY
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:01:14,040 --> 00:01:15,837
Dobře. Vypadá to čistě.

3
00:01:16,843 --> 00:01:18,640
Jsi si jistý, že je to správný místo?

4
00:01:18,711 --> 00:01:21,839
Jo, starý komunikační bunkr
je na tom vzdáleném hřebenu.

5
00:01:21,915 --> 00:01:25,214
- Je tam vysílač?
- No, myslím, že by měl být.

6
00:01:26,386 --> 00:01:28,513
Dostat se tam nám zabere jen pár minut.

7
00:01:28,588 --> 00:01:30,522
A až budeme uvnitř, budeme v bezpečí.

8
00:01:30,590 --> 00:01:34,321
- Ne, ne. Nelíbí se mi to.
- Jsi moc paranoidní.

9
00:01:36,296 --> 00:01:37,558
Jdeme.

10
00:02:28,781 --> 00:02:30,112
Vřískouni!

11
00:02:41,127 --> 00:02:43,755
Běžte nahoru. Budu vás krýt!

12
00:03:02,115 --> 00:03:03,605
Jessie!

13
00:03:04,117 --> 00:03:05,914
- Pokračuj!
- Dobře!

14
00:04:09,249 --> 00:04:11,012
<i>Vysílač v provozu.</i>

15
00:04:12,919 --> 00:04:14,910
<i>Nouzový signál spuštěn.</i>

16
00:06:19,145 --> 00:06:21,409
<i>Mami, mami, co se děje?</i>

17
00:06:53,746 --> 00:06:58,547
<i>Obnova je nyní kompletní. Prosím,
pokračujte do lékařské laboratoře.</i>

18
00:07:24,177 --> 00:07:26,737
Víš, necítím se moc rozpálený.

19
00:07:26,813 --> 00:07:29,475
Myslím, že by to mohla
být tvá poslední šance.

20
00:07:30,383 --> 00:07:33,216
Musíš zůstat klidný,
zatímco tě prohlížím.

21
00:07:33,286 --> 00:07:35,049
Mysli na svou ženu.

22
00:07:41,194 --> 00:07:44,527
Olofe, vypadáš opravdu bledě.
Jsi v pořádku?

23
00:07:44,597 --> 00:07:48,158
Jo. Je mi fajn. Je mi fajn.
........