1
00:00:48,696 --> 00:00:51,261
Lepší?

2
00:00:51,348 --> 00:00:53,478
Nebo toto?

3
00:00:54,652 --> 00:00:56,913
Lepší?

4
00:00:57,352 --> 00:01:01,874
Nebo raději toto? Nechcete být přeci na
Vánoce slepá, paní Ryorová. Pochopte to.

5
00:01:01,961 --> 00:01:04,744
- Já nepotřebuju brýle.
- Vy potřebujete dalekohled.

6
00:01:04,831 --> 00:01:07,309
Uděláme vám nové brýle.

7
00:01:07,396 --> 00:01:10,918
- Takhle lepší?
- Brýle mě udělají starou.

8
00:01:20,092 --> 00:01:22,657
Zkuste tyhle.

9
00:01:29,700 --> 00:01:32,613
Vypadám dobře.

10
00:01:36,831 --> 00:01:40,309
- Dobrý, otče Bruci
- Zdravím, doktore Finchi

11
00:01:40,396 --> 00:01:43,961
- Dobrý, paní Pattersonová.
- Dobrý, doktore Finchi.

12
00:01:50,744 --> 00:01:53,613
- Doktore Finchi.
- Ahoj, Gustave, Gerto

13
00:01:53,700 --> 00:01:58,352
Rád bych si pokecal, ale musím běžet s Gertou.

14
00:02:03,831 --> 00:02:06,309
Měla by jsi si dávat pozor

15
00:02:06,439 --> 00:02:08,526
a nosit chrániče.

16
00:02:08,613 --> 00:02:11,265
Vím, že ti to takhle připadá zábavnější, Arturo

17
00:02:11,352 --> 00:02:15,352
ale když je tam budeš věšet,
tak tam budou i držet.

18
00:02:15,439 --> 00:02:17,526
- Hej, Steve.
- Starosto Youngu.

19
00:02:17,570 --> 00:02:19,570
- Co myslíš?
- Vypadá to dobře.

20
00:02:19,657 --> 00:02:22,265
- Dík.
- To nahoře je anděl?

21
00:02:22,352 --> 00:02:25,005
No původně měl být,
ale nemohli jsme najít dost velkého.

22
00:02:25,092 --> 00:02:28,918
Ale žena má sbírku panenek,
tak mi poslala Marilyn Monroe.

........