1
00:00:24,324 --> 00:00:25,916
Komandér Chakotay.

2
00:00:25,992 --> 00:00:27,653
Myslím, že jste mě chtěla vidět.

3
00:00:27,727 --> 00:00:30,423
Bylo mi řečeno, že jste
důstojník zodpovědný za personál,

4
00:00:30,497 --> 00:00:32,988
a že přidělujete... služby.

5
00:00:33,066 --> 00:00:34,624
Je to správný výraz?

6
00:00:34,701 --> 00:00:36,532
Je to tak.

7
00:00:36,603 --> 00:00:40,937
Shledávám... obtížným
trávit tolik času o samotě.

8
00:00:41,007 --> 00:00:43,271
Nejsem na to zvyklá.

9
00:00:43,343 --> 00:00:45,641
Hodiny neubíhají rychle.

10
00:00:45,712 --> 00:00:47,270
To chápu.

11
00:00:47,347 --> 00:00:48,336
Jak můžeme pomoci?

12
00:00:48,415 --> 00:00:51,145
Dobře jsem tu věc zvážila.

13
00:00:51,217 --> 00:00:53,481
Chtěla bych požádat
o přidělení služby.

14
00:00:53,553 --> 00:00:56,386
Máte na mysli něco určitého?

15
00:00:56,456 --> 00:00:58,515
Ano.

16
00:01:00,193 --> 00:01:01,592
Co je zas?

17
00:01:03,296 --> 00:01:05,355
V chladícím vstřikovači
se udělala trhnina.

18
00:01:05,432 --> 00:01:06,364
To vidím!

19
00:01:06,433 --> 00:01:07,457
Proč jste ji nezacelil?

20
00:01:07,534 --> 00:01:08,796
Pokouším se o to.

21
00:01:12,739 --> 00:01:14,468
To už je lepší.

22
00:01:14,541 --> 00:01:17,203
Poručíku, mám nápad.

23
00:01:17,277 --> 00:01:18,209
Možná by bylo vhodné

24
00:01:18,278 --> 00:01:19,575
ten chladící systém překonfigurovat.

........