1
00:00:26,619 --> 00:00:31,620
INTERSONIC
uvádí

2
00:01:54,770 --> 00:02:00,679
RE-CYCLE

3
00:04:27,495 --> 00:04:30,205
Prosím tě, pomoz mi odnést ty knihy.

4
00:04:34,052 --> 00:04:36,192
Co se děje?

5
00:04:36,284 --> 00:04:38,750
Ponížil jsi mě!

6
00:04:41,381 --> 00:04:43,712
Co jsem ti udělal?

7
00:04:44,060 --> 00:04:46,246
Všechno je tvoje vina.

8
00:04:47,002 --> 00:04:51,254
Neměl jsi mou knihu
Recyklace ohlásit tak brzo.

9
00:04:52,222 --> 00:04:56,125
Teď jsem ve stresu kvůli
vytvoření ženské hrdinky.

10
00:04:57,260 --> 00:05:01,176
Hlavní hrdina mého minulého románu,
Guo Rong, toho jsem vybrala po 4 pokusech.

11
00:05:02,561 --> 00:05:07,890
Chápu to, skutečně to chápu.
Nemusíš na to dokončení spěchat.

12
00:05:08,182 --> 00:05:10,674
Jen si dej na čas.

13
00:05:10,937 --> 00:05:13,864
Včasné ohlášení je prostě
propagační strategie.

14
00:05:14,449 --> 00:05:18,983
Čím později pak kniha vyjde,
tím víc lidí se na ni bude těšit.

15
00:05:19,277 --> 00:05:25,055
Až bude správný čas Recyklaci vydat,
bude to bestseller.

16
00:05:32,118 --> 00:05:34,198
<i>Když nás láska svede na scestí</i>

17
00:05:35,274 --> 00:05:37,316
<i>a není žádné cesty vpřed.</i>

18
00:05:43,753 --> 00:05:47,951
<i>Podle románu Chu Xun</i>

19
00:06:02,720 --> 00:06:07,366
<i>Něžná vášeň</i>

20
00:06:22,769 --> 00:06:29,133
Jménem naší společnosti
a slečny Chu Xun

21
00:06:29,228 --> 00:06:31,215
bych rád poděkoval
našim přátelům z médií,

22
00:06:31,309 --> 00:06:33,355
že přišli na tuto tiskovou konferenci.

23
00:06:33,442 --> 00:06:38,343
........