1
00:01:05,421 --> 00:01:12,111
titulky pro vás přeložil fonW
www.titulky.com

2
00:01:18,530 --> 00:01:21,226
Měl jsem je 10 hodin v uších.

3
00:01:21,266 --> 00:01:24,793
Ding, dong, ding, dong.

4
00:01:26,238 --> 00:01:28,900
- Hej, seržante. Kde je major Lance?

5
00:01:28,940 --> 00:01:31,909
Přesunuli jsme velitelství zpátky
do té kamenné budovy. Major je tam.

6
00:01:31,943 --> 00:01:33,706
- Sežeňte ho, plukovník je tady.

7
00:01:35,313 --> 00:01:36,974
Zastavit!

8
00:01:47,225 --> 00:01:49,591
Plukovníku! Jak já vás rád vidím!

9
00:01:49,628 --> 00:01:53,826
Ty těla...
Sundejte ty těla dolů!

10
00:01:53,865 --> 00:01:57,562
- Co to s vámi je? Nechat je tak tam? Sundejte je!
- Samozřejmě. Ano, pane.

11
00:01:57,602 --> 00:02:00,765
- Byli jsme pod palbou...
- Já vím, že jo, ale je mi to jedno!

12
00:02:00,806 --> 00:02:05,505
Sundejte je dolů! Dolů!
Nechci tam ty kluky takhle nechat.

13
00:02:05,544 --> 00:02:09,605
Tohle město udržíme dokud
nedorazí posily, ať to bude kdykoliv.

14
00:02:09,648 --> 00:02:14,642
Dnes, zítra,
dokud nezamrzne peklo.

15
00:02:14,686 --> 00:02:16,813
Už kvůli nim,
když už ne kvůli něčemu jinému.

16
00:02:16,855 --> 00:02:19,551
- Vojíne?
- Ano, pane.

17
00:02:19,591 --> 00:02:22,719
- Je to pořádná válka.
- Je mi ctí s vámi sloužit, plukovníku.

18
00:02:22,761 --> 00:02:27,391
No, je to boží vůle. Děláme to,
pro co jsme sem přišli.

19
00:02:27,432 --> 00:02:31,129
- Připraveno, pane.
- Jedeme!

20
00:02:33,505 --> 00:02:38,465
Pilgrime, také jsme za tuhle zemi bojovali.

21
00:02:41,413 --> 00:02:43,176
Pět známek na pohledy, prosím.

22
00:02:44,749 --> 00:02:47,445
- Děkuji. Veselé Vánoce.
........