1
00:00:56,200 --> 00:00:59,640
Ano, ano, ano,
postaráme se o to.
2
00:01:24,400 --> 00:01:26,440
Dobře.
3
00:01:27,360 --> 00:01:29,200
Dobře, dobře, dobře!
4
00:01:30,440 --> 00:01:34,600
Vaše rodina vás zatížila
velkým břemenem, že?
5
00:01:34,880 --> 00:01:38,680
Zanechali vám majetek.
6
00:01:39,200 --> 00:01:41,960
Nemáte žádné bratry ani sestry?
7
00:01:42,840 --> 00:01:45,120
Ne, jedináček, šťastný člověk.
8
00:01:45,720 --> 00:01:49,840
Něco vám teď povím,
život je plný povinností,
9
00:01:50,000 --> 00:01:51,280
slečno Chaplinová.
10
00:01:52,120 --> 00:01:55,560
Když jste zdědila majetek po rodičích,
jejich farmu a tak.
11
00:01:56,080 --> 00:02:00,960
Zdědila jste i jisté povinnosti,
jejich dluhy, vaše dluhy!
12
00:02:01,160 --> 00:02:04,080
Kámo, ta holka je kočka.
13
00:02:04,320 --> 00:02:09,120
Je to něco, jako
netknutá krajina.
14
00:02:24,760 --> 00:02:28,360
Ne, kámo, Aggie je tu šéfka,
ale právě telefonuje.
15
00:02:28,560 --> 00:02:31,640
Nemůžu se prestat omlouvat,
fakt nemůžu.
16
00:02:31,840 --> 00:02:34,720
Seznámím tě s jejím synovcem,
to je druhý šéf.
17
00:02:38,840 --> 00:02:40,760
Telefon.
18
00:02:43,040 --> 00:02:46,520
Aggie Whipple's Charters.
Zde je Wayne Whipple.
19
00:02:47,400 --> 00:02:48,600
Jasně, kámo.
20
00:02:49,560 --> 00:02:53,080
Můžeme tam letět,
v tomhle ročním období je tam sucho.
21
00:02:53,960 --> 00:02:57,640
Znám to jezero.
Co je s ním?
22
00:02:57,840 --> 00:03:00,960
Nějaký Loony Marion tvrdí,
že byl unesen.
........