1
00:00:09,798 --> 00:00:26,616
překlad: fonW přečasováno na College Road Trip KLAXXON
www.titulky.com

2
00:00:36,272 --> 00:00:39,206
<i>Dobře. Životní lekce.</i>

3
00:00:39,312 --> 00:00:40,239
<i>Mnoho lidí si myslí</i>

4
00:00:40,335 --> 00:00:43,369
<i>že chvilka, kdy se rodiče vzdávají
svých dětí, je na svatbě.</i>

5
00:00:43,471 --> 00:00:45,227
<i>Já ne.</i>

6
00:00:45,327 --> 00:00:47,782
<i>Myslíte si, že pláče proto,
že se vzdává své dcery?</i>

7
00:00:47,888 --> 00:00:48,902
<i>Ne ne.</i>

8
00:00:49,008 --> 00:00:51,496
<i>Je to proto, že si bere tohohle chlápka.</i>

9
00:00:52,752 --> 00:00:57,324
<i>Pravdou je, že řekl sbohem už před lety,
v den kdy odešla z domova.</i>

10
00:00:57,423 --> 00:01:00,719
<i>Problém nastává tady.
Doba žádostí na vysokou.</i>

11
00:01:01,424 --> 00:01:04,457
<i>S více než 4000 vysokými školami v USA,</i>

12
00:01:04,560 --> 00:01:08,488
<i>jsem vypracoval 5 důvodů
pro výběr perfektní vysoké pro moji holčičku.</i>

13
00:01:08,783 --> 00:01:11,882
<i>Akademický, vzdálenost od domova,</i>

14
00:01:11,984 --> 00:01:15,017
<i>bezpečnost na univerzitě, vzdálenost od domova,</i>

15
00:01:15,120 --> 00:01:17,225
<i>a v neposlední řadě,</i>

16
00:01:17,327 --> 00:01:18,854
<i>vzdálenost od domova.</i>

17
00:01:18,960 --> 00:01:23,150
<i>Která nás vede k nejlepší volbě.
Northwestern.</i>

18
00:01:23,247 --> 00:01:24,971
<i>64 Kilometrů od mého domu.</i>

19
00:01:25,072 --> 00:01:26,697
<i>Bezpečnost, výborná výuka.</i>

20
00:01:27,439 --> 00:01:30,287
<i>Můžu se tam dostat za 28 minut, změřeno.</i>

21
00:01:32,048 --> 00:01:34,349
<i>Nyní, nikdy nemůžete začít plánovat příliš brzy.</i>

22
00:01:36,015 --> 00:01:39,179
<i>Já jsem James Porter, policejní náčelník,</i>

23
00:01:39,280 --> 00:01:43,371
<i>manžel, otec,
a to nejlepší na mém plánu?</i>

........