1
00:00:42,292 --> 00:00:44,294
<i>Drazí přátelé,</i>

2
00:00:44,461 --> 00:00:49,048
<i>poslyšte naši|legendu Bionicle.</i>

3
00:00:50,925 --> 00:00:53,761
<i>Za dávných časů</i>

4
00:00:53,928 --> 00:00:57,682
<i>sestoupil Velký duch z nebes</i>

5
00:00:57,891 --> 00:01:01,352
<i>|a zanesl nás, Matorany,</i>

6
00:01:01,519 --> 00:01:03,730
<i>do tohoto ráje.</i>

7
00:01:03,938 --> 00:01:07,192
<i>Žili jsme sami a bezúčelně,</i>

8
00:01:07,358 --> 00:01:13,448
<i>proto nás Velký duch|obdařil třemi ctnostmi.</i>

9
00:01:13,615 --> 00:01:16,201
<i>Jednotou, Povinností</i>

10
00:01:16,367 --> 00:01:18,703
<i>a Osudem.</i>

11
00:01:18,870 --> 00:01:26,836
<i>Přijali jsme tyto dary</i>
<i>a z vděčnosti|jsme náš ostrovní domov</i>

12
00:01:27,003 --> 00:01:29,923
<i>pojmenovali po Velkém duchovi|- Mata Nui.</i>

13
00:01:31,049 --> 00:01:34,344
<i>Naše štěstí však|nemělo dlouhého trvání.</i>

14
00:01:35,011 --> 00:01:42,685
<i>Mata Nuiho bratr Makuta|žárlil na tyto dary a zradil.</i>

15
00:01:42,852 --> 00:01:48,733
<i>Seslal na Mata Nuiho kouzlo|a ten usnul hlubokým spánkem.</i>

16
00:01:51,611 --> 00:01:56,032
<i>Makuta teď mohl|vypustit své stíny.</i>

17
00:01:57,909 --> 00:02:01,371
<i>A když mohl, tak je vypustil!</i>

18
00:02:34,988 --> 00:02:37,281
Takua!

19
00:02:37,490 --> 00:02:41,452
Je horší než Po-matoran.

20
00:02:45,373 --> 00:02:47,417
Takua!

21
00:03:31,461 --> 00:03:33,671
Podívej, Pewku...

22
00:03:36,215 --> 00:03:38,801
To pro tohle...

23
00:03:39,010 --> 00:03:41,637
...mi říkají kronikář.

24
00:03:41,804 --> 00:03:45,475
Páni! Vsadím se, že tohle|ještě nikdo nezapsal.

25
00:03:45,641 --> 00:03:47,477
Takua!
........