1
00:03:00,714 --> 00:03:03,274
Maycomb bylo unavené staré městečko...

2
00:03:03,354 --> 00:03:06,152
už v roce 1932,
kdyžjsem ho poprvé objevovala.

3
00:03:07,714 --> 00:03:09,545
Nějak tam tenkrát bylo větší vedro.

4
00:03:10,834 --> 00:03:14,065
Pánům povadly tvrdé límečky u košil
už v devět hodin ráno.

5
00:03:14,154 --> 00:03:18,864
Dámy se koupalypředpolednem,
ve tři odpoledne po zdřímnutí...

6
00:03:18,954 --> 00:03:21,309
a do večera vypadaly
jako měkké čajové zákusky...

7
00:03:21,394 --> 00:03:23,988
zalitépolevoupotu
a sladkého pudru.

8
00:03:25,754 --> 00:03:29,383
Den trval24 hodin,
ale zdálse mnohem delší.

9
00:03:30,914 --> 00:03:34,111
Nikdo nikam nespěchal, protože nebylo
kamjít a co nakupovat...

10
00:03:34,194 --> 00:03:35,832
a žádnépeníze na nákupy...

11
00:03:35,914 --> 00:03:37,905
přestože okres Maycomb
se nedávno dozvěděl...

12
00:03:37,994 --> 00:03:40,349
že se nemá bát čehojiného,
než strachu samotného.

13
00:03:42,034 --> 00:03:44,787
Toho léta mibylo šest roků.

14
00:03:44,874 --> 00:03:48,310
- Dobrý den, pane Cunningham.
- Dobrý ráno, slečno.

15
00:03:48,394 --> 00:03:52,148
Tatínek se obléká.
Chcete, abych vám ho zavolala?

16
00:03:52,234 --> 00:03:55,943
- Ne, slečno. Nechci obtěžovat.
- To není obtěžování, pane Cunningham.

17
00:03:56,034 --> 00:03:58,343
On vás rád uvidí!
Atiku!

18
00:04:02,954 --> 00:04:04,831
Je tady pan Cunningham.

19
00:04:06,794 --> 00:04:09,592
- Dobrý den, Waltře.
- Dobrý ráno, pane Finch.

20
00:04:09,674 --> 00:04:12,063
Vůbec jsem vás nechtěl obtěžovat.

21
00:04:12,154 --> 00:04:15,032
Přines sem vám tady hikorový ořechy
za to moje dědictví.

22
........