1
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Překlad a časování EN titulků: grizun

2
00:00:22,240 --> 00:00:26,000
Na počátku byl Velký třesk
a zrodil se nekonečnému vesmír

3
00:00:26,500 --> 00:00:31,200
Prvotní částice, hvězdy a planety.

4
00:00:49,080 --> 00:00:52,750
ZAMILOVANÁ ZVÍŘATA

5
00:02:28,320 --> 00:02:34,560
Vznikly atomy, molekuly a síly.

6
00:02:43,340 --> 00:02:45,200
Bylo slunce a byla země,

7
00:02:46,600 --> 00:02:48,740
sopky a oceány.

8
00:02:50,960 --> 00:02:53,660
Poezie větru a hudba řek.

9
00:03:02,600 --> 00:03:07,280
Byl to příslib vzniku a obnovení nekonečné křehkosti bytí .

10
00:03:07,280 --> 00:03:11,320
Život stvořil láskyplnou extázi a stal se zázrakem.

11
00:03:17,360 --> 00:03:19,260
Země se zahalila do květinového kabátu

12
00:03:20,760 --> 00:03:22,520
Pak přišla zvěř.

13
00:03:23,960 --> 00:03:27,180
Dala vzniknout řeči tužby.

14
00:03:28,600 --> 00:03:31,020
Opeření, ozdoby,

15
00:03:31,620 --> 00:03:37,680
líčidla, kostýmy, předvádění se, pózování,

16
00:03:38,400 --> 00:03:41,560
velikost, výkřiky a nářky.

17
00:03:42,520 --> 00:03:45,700
Zahrnují 10 000 svůdných fíglů.

18
00:03:46,060 --> 00:03:51,320
Když nakonec přišlo lidstvo, zdědilo tuto posedlost se líbit.

19
00:03:52,220 --> 00:03:56,020
Molekuly lásky očarují lidi stejně jako zvířata.

20
00:04:00,240 --> 00:04:01,020
Byl večer.

21
00:04:02,020 --> 00:04:03,520
Bylo ráno.

22
00:04:05,320 --> 00:04:08,720
Byly mrazivé zimy a jara plné naděje.

23
00:04:11,820 --> 00:04:14,720
Toužebné písně samiček,
tančení v harmonii.

24
00:04:16,360 --> 00:04:18,280
Byly rozepře a tance,

25
00:04:18,000 --> 00:04:20,280
........