1
00:01:24,493 --> 00:01:28,396
ELFÍ PÍSEŇ
2
00:01:57,765 --> 00:01:59,167
Přestaň!
3
00:03:15,286 --> 00:03:18,497
Kisaragi to musí mít těžké
jako sekretářka ředitele Kuramy.
4
00:03:19,498 --> 00:03:21,248
Proč bys řekla?
5
00:03:21,249 --> 00:03:25,711
No, ten pohled v jeho očích prostě
není normální...je strašidelný, že?
6
00:03:25,712 --> 00:03:29,215
Co? Vlastně je docela milý!
7
00:03:29,381 --> 00:03:35,887
Ale...já mu moc nepomáhám tím,
jaká jsem...vždycky něco zkazím.
8
00:03:36,471 --> 00:03:39,973
Ale, hodně se snažím!
9
00:03:39,974 --> 00:03:45,393
Pohotovost, bezpečnostní perimetr prolomený.
60 sekund do uzavření podzemního výzkumného bloku.
10
00:03:45,394 --> 00:03:47,812
Všechen nebojový personál nechť se
ihned evakuuje do krytů.
11
00:03:47,813 --> 00:03:54,484
Opakuji...Pohotovost, bezpečnostní perimetr prolomený.
60 sekund do uzavření podzemního výzkumného bloku.
12
00:03:54,485 --> 00:03:54,988
Všechen nebojový personál...
13
00:04:03,117 --> 00:04:06,577
Nepanikařte! Nejsme v žádném nebezpečí,
pokud jsme víc jak dva metry daleko.
14
00:04:06,578 --> 00:04:07,911
To se píše v manuálu!
15
00:04:07,912 --> 00:04:13,017
Jo, a neházet nic na podlahu, správně?
16
00:06:38,034 --> 00:06:39,326
Kisaragi!
17
00:06:39,327 --> 00:06:42,454
Řediteli Kuramo! Je mi to tak líto,
udělala jsem to zase...
18
00:06:42,455 --> 00:06:43,787
Uteč, Kisaragi!
19
00:06:43,788 --> 00:06:45,622
Co je tohle všechno?
20
00:06:45,623 --> 00:06:47,526
Uteč, rychle!
21
00:06:50,378 --> 00:06:52,379
Nedělej to, Lucy!
22
00:06:57,549 --> 00:06:58,350
Zastřelte ji!
23
00:07:18,983 --> 00:07:19,817
Zastřelte ji! Neotálejte!
........