1
00:00:11,350 --> 00:00:21,350
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:21,351 --> 00:00:28,751
ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:01:41,351 --> 00:01:42,982
Pohni!

4
00:01:47,455 --> 00:01:49,055
No tak!

5
00:02:00,956 --> 00:02:02,756
No tak, hejbej se!

6
00:02:02,852 --> 00:02:06,777
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!

7
00:02:08,920 --> 00:02:11,910
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.

8
00:02:12,511 --> 00:02:13,911
Pane?

9
00:02:14,458 --> 00:02:17,375
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.

10
00:02:17,980 --> 00:02:19,459
Jsem slepý...Jsem slepý!

11
00:02:20,124 --> 00:02:23,204
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!

12
00:02:23,468 --> 00:02:24,978
Pravděpodobně je to
nervového původu.

13
00:02:25,401 --> 00:02:27,428
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...

14
00:02:28,063 --> 00:02:32,806
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.

15
00:02:33,833 --> 00:02:37,220
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.

16
00:02:37,785 --> 00:02:41,598
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.

17
00:02:43,652 --> 00:02:48,725
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.

18
00:02:53,887 --> 00:02:56,956
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...

19
00:02:59,140 --> 00:03:02,462
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...

20
00:03:03,863 --> 00:03:04,863
Tak fajn...

21
00:03:06,327 --> 00:03:09,436
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.

22
00:03:09,812 --> 00:03:14,497
........