1
00:00:56,513 --> 00:00:59,949
Vlna veder pokračuje.
V Los Angelesje 43 stupňů Celsia.

2
00:01:42,833 --> 00:01:46,542
Vyprahlé město se dusí mučivým vedrem

3
00:01:46,633 --> 00:01:48,863
a drogové gangy vedou válku v ulicích.

4
00:01:48,953 --> 00:01:52,582
Další veřejný konflikt...
Á, do prdele! Chci odtud pryč!

5
00:02:01,433 --> 00:02:06,553
Jsme ve válečné zóně, Dave -
dva policisté vážně zraněni při přestřelce,

6
00:02:06,633 --> 00:02:11,343
jejich kolegům se je přes pár zoufalých
hrdinských pokusů nepodařilo zachránit.

7
00:02:11,433 --> 00:02:14,311
Už se to tady úplně vymklo z rukou.

8
00:02:20,433 --> 00:02:24,108
Moje krásná restaurace, všecko,
co mám. Rozstříleli ji na kusy.

9
00:02:24,193 --> 00:02:27,469
Moje mikrovlnka,
můj automatickej ohřívač, můj gril...

10
00:02:27,553 --> 00:02:29,589
Zasraní pendejos!

11
00:03:02,633 --> 00:03:03,748
Jděte do prdele!

12
00:03:06,473 --> 00:03:10,148
Tony Pope, přímý přenos pro pořad
"Na tvrdo", na místě a bez servítků.

13
00:03:10,233 --> 00:03:11,871
Připomíná to Dantovo peklo -

14
00:03:11,993 --> 00:03:14,029
kouř, oheň, nesnesitelné vedro,

15
00:03:14,113 --> 00:03:19,745
a znepřátelené kolumbijské a jamajské
drogové gangy opět dělají z LA jatky.

16
00:03:19,993 --> 00:03:23,508
Kdo to tady má k čertu pod kontrolou?
Policie? To sotva.

17
00:03:23,593 --> 00:03:26,426
Má mnohem míň lidí i zbraní
a je úplně neschopná.

18
00:03:26,513 --> 00:03:29,346
Pane starosto, co jste zrovna
na dovolené doma v Lake Tahoe,

19
00:03:29,433 --> 00:03:32,630
zvedněte konečně zadek,
vraťte se sem a vyhlaste stanné právo!

20
00:03:57,993 --> 00:04:00,143
No tak, vyklop to, Danny!

21
00:04:00,233 --> 00:04:02,428
Dneska nebyl moc dobrej den!

22
00:04:02,513 --> 00:04:07,064
Dva dopraváci zastavili náklad'ák,
a zrovna v zóně drogový mafie.
........