1
00:00:00,100 --> 00:00:03,590
www.serials.borec.cz
Chceš zvládnout novou techniku rovnou tady?

2
00:00:03,760 --> 00:00:05,859
To je nemožné!!

3
00:00:06,111 --> 00:00:08,470
To je mi fuk, musím to dokázat!

4
00:00:09,892 --> 00:00:10,963
Dobrá.

5
00:00:11,133 --> 00:00:13,640
Bude to drsnější, ale můžeme to zkusit.

6
00:00:13,976 --> 00:00:16,105
Joo! Máš nějaký nápad?

7
00:00:16,386 --> 00:00:18,776
Vlezeš Gamatatsovi do pusy.

8
00:00:19,094 --> 00:00:19,633
He?

9
00:00:20,676 --> 00:00:22,124
A co my?

10
00:00:23,288 --> 00:00:25,042
Nepřítel o nás už ví.

11
00:00:25,977 --> 00:00:28,454
Mohou začít jednat každým okamžikem.

12
00:00:29,437 --> 00:00:31,028
Možná se vzdálili.

13
00:00:31,470 --> 00:00:35,447
aby neztráceli čas setkáním s námi a případným bojem...

14
00:00:36,087 --> 00:00:36,968
Tak nebo tak,

15
00:00:37,138 --> 00:00:41,080
náš úkol je zajmout nepřítele a získat informace.

16
00:00:42,081 --> 00:00:44,713
Ztratíme-li jejich stopu,

17
00:00:45,224 --> 00:00:47,962
mohou později ohrozit Listovou.

18
00:00:48,761 --> 00:00:50,174
Budeme nepřítele dál hledat.

19
00:00:50,959 --> 00:00:51,546
Správně.

20
00:00:53,281 --> 00:00:54,659
Poslouchejte, chlapi!

21
00:00:55,045 --> 00:00:57,872
Orochimaru-sama nám zadal důležitý úkol.

22
00:00:58,379 --> 00:01:01,868
To jest, máme na starost dopravit tohohle v bezpečí k jezeru.

23
00:01:02,572 --> 00:01:04,339
Nemůžeme si dovolit selhat!

24
00:01:06,263 --> 00:01:10,413
Ale, vím, že nějací cizáci nás už od úkrytu sledují.

25
00:01:10,938 --> 00:01:13,045
Presně to bych od tebe čekal, Guren.
........