1
00:01:11,933 --> 00:01:14,334
www.titulky.com
do slovenčiny preložil xirtam@pobox.sk

2
00:01:14,435 --> 00:01:17,635
Do češtiny přeložil Jaha.
Korektura Sémík, časování Hedl Tom

3
00:01:19,133 --> 00:01:21,813
- Na překrásný film. Byl jsi skvělý.
- Díky

4
00:01:21,733 --> 00:01:24,932
- Ty jsi tak romantický.
- Na agenturu a na mého synáčka.

5
00:01:22,932 --> 00:01:29,253
- Čin-čin
- Čin-čin...?

6
00:01:24,852 --> 00:01:26,132
Bůh ti žehnej.
Díky tati.

7
00:01:29,413 --> 00:01:32,253
Osm roků u Berlitze
a toto se naučil?!

8
00:01:32,253 --> 00:01:34,453
První měsíc se učil ´čin´
a potom ´čin-čin´.

9
00:01:34,453 --> 00:01:35,813
Opravdu?

10
00:01:35,813 --> 00:01:37,252
Nemůžou být všichni tak šikovní.

11
00:01:37,332 --> 00:01:39,413
To co jste natočili, chlapci,
je opravdu krásné.

12
00:01:39,413 --> 00:01:43,331
Je to krásné
a vy jste perfektní.

13
00:01:43,251 --> 00:01:44,531
Miluji zdejší jídlo.

14
00:01:44,612 --> 00:01:49,131
Mně se velmi líbilo, že jsme pracovali
s opravdovými zbraněmi.

15
00:01:49,011 --> 00:01:50,932
- Předtím sem nic takového netočila.
- Petře.

16
00:01:50,932 --> 00:01:52,333
- Vzácná zkušenost.
- Cože?

17
00:01:52,333 --> 00:01:54,733
- Jak se máte?
- Bene, jak se máš?

18
00:01:54,733 --> 00:01:56,612
Parádně, pane.

19
00:01:58,852 --> 00:02:02,131
Promiňte. Ben Sanderson,
Marc Nussbaum.

20
00:02:02,053 --> 00:02:04,212
- Ó ano.
- Jak se máte?

21
00:02:04,212 --> 00:02:06,052
- Sheila.
- Dámy.
........