1
00:01:11,933 --> 00:01:14,334
www.titulky.com
do slovenčiny preložil xirtam@pobox.sk
2
00:01:14,435 --> 00:01:17,635
Do češtiny přeložil Jaha.
Korektura Sémík, časování Hedl Tom
3
00:01:19,133 --> 00:01:21,813
- Na překrásný film. Byl jsi skvělý.
- Díky
4
00:01:21,733 --> 00:01:24,932
- Ty jsi tak romantický.
- Na agenturu a na mého synáčka.
5
00:01:22,932 --> 00:01:29,253
- Čin-čin
- Čin-čin...?
6
00:01:24,852 --> 00:01:26,132
Bůh ti žehnej.
Díky tati.
7
00:01:29,413 --> 00:01:32,253
Osm roků u Berlitze
a toto se naučil?!
8
00:01:32,253 --> 00:01:34,453
První měsíc se učil ´čin´
a potom ´čin-čin´.
9
00:01:34,453 --> 00:01:35,813
Opravdu?
10
00:01:35,813 --> 00:01:37,252
Nemůžou být všichni tak šikovní.
11
00:01:37,332 --> 00:01:39,413
To co jste natočili, chlapci,
je opravdu krásné.
12
00:01:39,413 --> 00:01:43,331
Je to krásné
a vy jste perfektní.
13
00:01:43,251 --> 00:01:44,531
Miluji zdejší jídlo.
14
00:01:44,612 --> 00:01:49,131
Mně se velmi líbilo, že jsme pracovali
s opravdovými zbraněmi.
15
00:01:49,011 --> 00:01:50,932
- Předtím sem nic takového netočila.
- Petře.
16
00:01:50,932 --> 00:01:52,333
- Vzácná zkušenost.
- Cože?
17
00:01:52,333 --> 00:01:54,733
- Jak se máte?
- Bene, jak se máš?
18
00:01:54,733 --> 00:01:56,612
Parádně, pane.
19
00:01:58,852 --> 00:02:02,131
Promiňte. Ben Sanderson,
Marc Nussbaum.
20
00:02:02,053 --> 00:02:04,212
- Ó ano.
- Jak se máte?
21
00:02:04,212 --> 00:02:06,052
- Sheila.
- Dámy.
........