1
00:00:03,524 --> 00:00:05,816
"Stalo sa to v deň prvomájového tanca."

2
00:00:05,917 --> 00:00:09,167
"Tessin otec stretol farára,"

3
00:00:09,268 --> 00:00:13,804
"ktorý odhalil niečo, čo malo ostať zabudnuté."

4
00:00:14,065 --> 00:00:17,701
"Náhodné stretnutie, náhodná poznámka."

5
00:00:18,008 --> 00:00:20,702
"Takéto veci majú vplyv na náš osud."

6
00:00:20,803 --> 00:00:21,448
Dobrý deň.

7
00:00:21,549 --> 00:00:22,989
Dobrý deň, Sir John.

8
00:00:25,642 --> 00:00:28,206
Prepáčte mi, pane,

9
00:00:28,306 --> 00:00:31,709
Prečo ste ma oslovili "Sir" John...

10
00:00:31,800 --> 00:00:35,905
keď som len obyčajný Jack Durbeyfield, priekupník?

11
00:00:36,519 --> 00:00:39,924
Na základe objavu, na ktorý som prišiel nedávno.

12
00:00:40,785 --> 00:00:43,420
Myslel som, že by ste mali vedieť, Durbeyfield,

13
00:00:43,521 --> 00:00:48,308
že ste priamym potomkom starej
a rytierskej rodiny D'Urbervillovcov.

14
00:00:49,362 --> 00:00:51,038
To nie je možné.

15
00:00:51,505 --> 00:00:54,270
Jeden z najvznešenejších rodov v celom Anglicku.

16
00:00:54,371 --> 00:00:57,077
A dostaneme sa opäť niekedy k svojmu?

17
00:00:57,178 --> 00:01:01,221
Myslím tým, kde máme naše rodinné sídla a statky?

18
00:01:01,321 --> 00:01:02,777
Naše pozemky?

19
00:01:02,878 --> 00:01:04,057
Už žiadne nemáte.

20
00:01:04,158 --> 00:01:05,660
Vymreli ste.

21
00:01:07,147 --> 00:01:08,455
Ako šľachtická rodina.

22
00:01:08,710 --> 00:01:11,755
Povedal som vám to len z rozmaru.

23
00:01:11,856 --> 00:01:17,028
Čo keby ste sa vrátili
a vypili na to so mnou pohár piva?

24
00:01:18,145 --> 00:01:20,398
Nie, ďakujem, D'Urberville.

25
00:01:21,099 --> 00:01:23,064
........