{0}{0}--- České titulky : Sifi ----|www.titulky.com
{484}{537}Kurva, tam venku je hotová Sibiř.
{544}{624}Chlápek v rádiu říkal,|že teplota klesne na 1 stupeň.
{652}{715}1 stupeň. To bude mrznout, proboha.
{748}{801}Hej, Chili. Čumíš do blba?
{820}{909}Zavíraj Granville,|to kino v Biscayne.
{928}{976}Dluží Momovi pár táců.
{976}{1063}Já vím. Myslím si, že by to Momo mohl koupit.|Mohl bych to pro něj vést.
{1108}{1206}Proč by chtěl Momo kino,|které vysílá samé propadáky?
{1228}{1302}Říkám, ať to přestaví na|něco jako Porno kino, nebo tak.
{1324}{1384}- Jdu si pokecat s Chilim.|- A na víc, máš nějakou práci.
{1384}{1422}Jo. Jo.
{1469}{1516}- Rayi! Jak se máš?|- Dobře. A ty?
{1516}{1576}OK. Věřil bys tomu počasí?
{1601}{1660}Je to Miami Beach, pro Kristapána.
{1660}{1701}Chili Palmer.
{1721}{1818}Venku štípe mráz a uvnitř Chili Palmer.|Dneska je ale zkurvený počasí.
{1865}{1901}Jak se máš, Rayi?
{1901}{1965}Evidentně líp než ty, Chili.
{2021}{2068}Jo, ten byl dobrej!
{2249}{2321}Hej, až přestaneš|zírat z toho okna
{2321}{2381}přijď za mnou do kanceláře.
{2644}{2692}Hej! Kde je moje bunda?
{2716}{2764}Není to jedna z těchhle?
{2764}{2851}Vidíš snad černou koženou bundu,|jakou nosil Pacino v Serpiku?
{2860}{2908}Jestli ne, tak mi visíš 379 babek.
{2908}{2920}Možná jste jen...
{2920}{2982}Nepřišel jsem na Floridu zmrznout!
{3016}{3111}Buď najdeš moji bundu, nebo mi dáš 379 doláčů,|moje bejvalka je za ni dala.
{3136}{3210}Puoi spiegare che Signor Barboni|ha prestato...
{3232}{3288}Počkat, Ray Bones vzal moji bundu?
{3290}{3401}Ne, jen si ji půjčil. Někdo ukradl jeho bundu,|tak si zkusil tuhle a byla mu dobrá.
{3448}{3484}To byla moje bunda!
{3484}{3534}On ji určitě vrátí.
{3542}{3592}Měl jsem v ní klíčky od auta.
{3592}{3674}Pan Barboni je dobrý zákazník.|Pracuje pro Jimmyho Cappa.
{3705}{3753}Já vím pro koho dělá. Kde máte telefon?
{3748}{3784}Tudy.
{3806}{3885}Jsi si jistý, že Ray Bones|vzal tvoji bundu?
{3901}{3923}Jak říkal ten chlap.
{3923}{4002}V předpovědi hlásili teplo,|nebudeš bundu potřebovat.
{4033}{4070}Tady to je.
{4081}{4158}Chilli, vem si tu bundu,|jen toho chlápka nenaser.
{4177}{4284}Museli bychom to řešit s Momo, ten bude nasranej,|že mrháme jeho časem.
{4284}{4345}Tohle nemůžeme potřebovat.
{4345}{4427}Neboj se. Neřeknu víc|než bude nutné.
{4945}{5004}Joo, jooo, jooo, už jdu.
{5065}{5119}Co sakra je, ses posral?
{5161}{5205}Můj nos! Můj nos!
{5684}{5717}Uh-oh.
{6152}{6189}Do prdele!
{6248}{6316}Zavolejte někdo posraný poldy!
{6392}{6483}Co chceš abych udělal Rayi?|Abych šel do války kvůli posraný bundě?!
{6524}{6618}Máš štěstí že tě nezabil,|Ta bunda byla vánoční dárek, proboha!
{6644}{6788}Jimmy, musíš s ním něco udělat,|nemá k nám ani trochu posranýho respektu.
{6812}{6867}Nemá respekt k tobě!
{6870}{6932}Neudělám ani hovno!|Chili Palmer nedělá pro mě,
{6932}{6988}pracuje pro Momo v Brooklynu.
{7002}{7094}Dokud tady bude Momo,|nic se Chilimu nestane. Jasný?
{7147}{7185}Tady.
{7275}{7318}Jsme tady, Momo.
{7323}{7422}Doufám chlapi, že jste to místo dobře prověřili.|Nemám rád žadný posraný překvapení.
{7465}{7527}Joo, všechno je v pořádku Momo.
{8331}{8374}Joo? Kdo je to?
{8379}{8416}To je Momo.
{8595}{8631}PŘEKVAPENÍ!
{11989}{12047}To už jako nikdy nebudeš spát?
{12049}{12126}Ne, nikdy nepůjdu do postele,|v tom je rozdíl.
{12145}{12236}říká se, že nejčastěji lidi umírají v posteli.|Když v ní nebudu, je to v suchu.
{12265}{12351}To je ta nejblbější věc,|jakou jsem slyšel. Kde jako budeš spát?
{12360}{12431}V mojem ušáku,|ten béžový v obýváku.
{12457}{12533}Nebo půjdu do kavárny,|sklopím si klobouk a pohoda.
{12553}{12628}Kolik lidí si myslíš,|že zemřelo v kavárně?
{12745}{12816}Je to tady solidní podnik,|nebo jen píseček pro děti?
{12841}{12913}Hej, Bonesi,to je dobrá jizva,|co máš na hlavě.
{12925}{12999}These guys can fit you for a rug,|cover it up.
{13020}{13091}Vy dva čumilové,|jděte si civět do parku.
{13117}{13211}Ten chlap je CHLAP, rozumíš|co říkám, zmrde?
{13249}{13309}Od teď mluvíš k PANU Bonesovi!
{13321}{13355}Můžeš dělat i pro lepší, než je on.
{13355}{13430}Ne teď,|ne dokud mluvíš Španělsky.
{13487}{13541}Tady to máš, Leo Davoe je šest měsíců opožděnej.
{13549}{13561}Je mrtvej.
{13561}{13619}Jak to víš? On ti to řekl?
{13619}{13669}Joo, řekl mi, že zemřel.
{13669}{13704}Osobně?
{13704}{13790}Jooo, řekl mi, že zemřel|při leteckém neštěstí minulý měsíc.
{13828}{13902}Možná že měl životní pojistku.|Navštiv jeho ženu.
{13910}{14009}Ty ji navštiv, teď je to už tvoje kniha.|Měl chemickou čistírnu blízko dálnice.
{14042}{14092}Já ti něco teď vysvětlím.
{14092}{14189}Momo je mrtvý, takže všechno co mu patřilo,|teď patří Jimmymu Cappu, včetně tebe.
{14224}{14295}To znamená, že když mluvím,|mluvím za Jimmyho.
{14306}{14394}Tzv., od teď mi budeš prokazovat|příslušný zasraný respekt.
{14428}{14498}Tzv. znamená tak zvaně. Myslel jsi "tzn.".
{14500}{14557}Kecy, je to zkratka pro "Tím pádem".
{14557}{14584}Zeptej se jeho.
{14584}{14644}Tzv. znamená tak zvaně.
{14644}{14784}Tzv., Tzn., Nasrat! Smysl je v tom, že když|já řeknu skoč, ty řekneš OK, OK?!
{14787}{14829}Jooo, Rayi, OK.
{14839}{14940}Takže, visíš mi 15 táců z tý čistírny|plus vejvar což je dalších...
........