1
00:00:00,100 --> 00:00:05,200
Preklad & korektúra:
<i>PRXman & saikidono</i>
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,500
<u>Hare + Guu</u>
3
00:00:07,900 --> 00:01:18,800
{\fad(100,300)\fs18\pos(190,30)\i1\c&H00ffff&\3c&H0000dd&\}<i>guu.webzdarma.cz</i>
4
00:01:18,800 --> 00:01:22,300
<u>Hare + Guu</u>
23
00:01:33,300 --> 00:01:34,430
Už je ráno?
24
00:01:37,540 --> 00:01:39,630
Ale, ešte by som si chvíľku pospal...
25
00:01:40,510 --> 00:01:43,530
Navyše sa nemusím starať o raňajky, keďže je tu Bell.
26
00:01:48,320 --> 00:01:50,840
Mama, si tak hrejivá...
27
00:01:53,050 --> 00:01:54,610
Weda-chan...
28
00:01:59,060 --> 00:02:00,220
Si otravný...
29
00:02:00,590 --> 00:02:02,560
Čo tu do pekla robíš?!
30
00:02:03,060 --> 00:02:05,550
Mama! Zobuď sa!
Vstávaj, mama!
31
00:02:07,130 --> 00:02:08,360
Och, dobré ráno.
32
00:02:08,440 --> 00:02:10,300
Mama, čo je toto?!
33
00:02:13,010 --> 00:02:14,410
To je doktor.
34
00:02:14,410 --> 00:02:16,600
Nepýtal som sa, kto to je!
35
00:02:16,680 --> 00:02:18,610
Bell! Ashio! Je tu votrelec!
36
00:02:19,050 --> 00:02:20,180
Čože?!
37
00:02:20,180 --> 00:02:23,270
Opäť ty?!
Ty jeden zvrátený úchyl!
38
00:02:23,520 --> 00:02:25,640
Odneste ho späť do ordinácie!
39
00:02:25,050 --> 00:02:25,640
Rozkaz!
40
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Počkajte!
41
00:02:26,720 --> 00:02:29,620
Ordinácia je pre mňa najnebezpečnejšie miesto v osade!
42
00:02:29,620 --> 00:02:30,750
To ma nezaujíma!
43
........