1
00:00:26,770 --> 00:00:31,690
Moje hlava je jako v ohni, vystoupil jsem ještě víc.

2
00:00:31,730 --> 00:00:35,440
A svítím ve tmě, tak tě varuju...

3
00:00:38,970 --> 00:00:42,280
Co máš ty, Mo? Majonézu s vejci a kečupem.

4
00:00:42,330 --> 00:00:45,170
Úžasný. A co ty, Bazi?

5
00:00:45,210 --> 00:00:48,810
Hovězí z konzervy a...jak se tomu říká?

6
00:00:48,850 --> 00:00:51,840
Nakládačky? Ne, ne. Hubený a kluzký.

7
00:00:51,890 --> 00:00:53,010
Chřest.

8
00:00:53,050 --> 00:00:55,090
Ančovičky. Ančovičky.

9
00:00:55,130 --> 00:00:57,490
Hovězí z konzervy a ančovičky.

10
00:00:57,530 --> 00:00:59,840
Fakt nóbl.

11
00:01:03,610 --> 00:01:04,890
Jazyk.

12
00:01:08,010 --> 00:01:10,810
Takže kdy zas vyjíždíme? Ve dvě ráno.

13
00:01:10,850 --> 00:01:12,730
Restaurační blok blivajzů.

14
00:01:12,770 --> 00:01:14,010
Až skončí veškerá ta mela.

15
00:01:14,010 --> 00:01:17,560
Až poslední sousto docestuje na druhej konec břicha posledního žrouta.

16
00:01:17,610 --> 00:01:19,490
Pak přijdem my, sbírat zbytky.

17
00:01:19,530 --> 00:01:21,130
Kosti a vnitřnosti.

18
00:01:21,130 --> 00:01:23,090
Rybí hlavy. Konce jelit.

19
00:01:23,130 --> 00:01:25,120
Kůže z haggisů. Haggis.

20
00:01:25,170 --> 00:01:27,770
Cože?

21
00:01:27,810 --> 00:01:30,200
Haggis nemá množný číslo.

22
00:01:30,250 --> 00:01:32,290
Budem tam.

23
00:01:32,330 --> 00:01:33,570
Cestou necestou.

24
00:01:33,570 --> 00:01:36,450
Kolem zastrčenejch míst, kam nikdo nechodí. Abysme se setkali s kuchyňským válečníkem.

25
00:01:36,490 --> 00:01:39,210
Kuchyňským hrdinou.

........