1
00:01:01,720 --> 00:01:06,874
KAUTOKEINO 1852

2
00:02:01,240 --> 00:02:06,075
Malý Aslak!
Nechoď sem!

3
00:02:06,160 --> 00:02:09,835
- Privážajú moju mamu?
- Nie.

4
00:02:18,120 --> 00:02:21,510
Počkaj tu, kým sa vrátim.

5
00:02:30,520 --> 00:02:34,274
<i>Viem si to predstaviť, </i>
<i>napriek tomu, že som tam nebola. </i>

6
00:02:34,400 --> 00:02:37,790
<i>Dieťaťu chýba jeho mama. </i>

7
00:02:38,000 --> 00:02:44,075
<i>Predstav si, že to trvalo 17 rokov</i>
<i>než som ťa mohla vidieť znova. </i>

8
00:02:46,920 --> 00:02:51,630
<i>Myslel si si, že privážajú mňa. </i>
<i>Tvoju mamu. </i>

9
00:02:52,200 --> 00:02:54,668
<i>Ale ja som tam nebola. </i>

10
00:02:58,280 --> 00:03:04,469
<i>Namiesto toho si videl niečo, </i>
<i>čo nebolo pre tvoje oči. </i>

11
00:03:07,960 --> 00:03:14,035
<i>Je ťažké vysvetliť niečo tak strašné dieťaťu. </i>

12
00:03:14,120 --> 00:03:17,908
<i>Ale teraz ti chcem povedať, prečo sa to stalo. </i>

13
00:03:18,000 --> 00:03:22,152
<i>Tak pochopíš a nezabudneš. </i>

14
00:03:22,760 --> 00:03:28,471
<i>Tak odovzdáš náš príbeh ďalej, </i>
<i>keď tu už nebudem... </i>

15
00:03:30,760 --> 00:03:34,230
<i>Pamätám si dobre, ako to všetko začalo. </i>

16
00:03:34,320 --> 00:03:38,108
<i>Stále cítim ten chlad v kostiach. </i>

17
00:03:40,400 --> 00:03:44,359
<i>Bola som často osamelá v týchto dňoch. </i>

18
00:03:45,960 --> 00:03:52,593
<i>Tvoj otec mi sľúbil, že príde, </i>
<i>ale ten prekliaty dom bol príliš lákavý. </i>

19
00:03:58,640 --> 00:04:01,393
- Prišiel už Mathis?
- Nie.

20
00:04:07,760 --> 00:04:09,990
Koľko kusov vezmú so sebou tentoraz?

21
00:04:10,120 --> 00:04:15,990
- Prestal piť.
- Prestal? Ani sa mi nezdá.

22
00:04:16,920 --> 00:04:22,552
- Takto to nemôže ísť ďalej.
- Nedokážem zastaviť predaj alkoholu.

23
........