1
00:00:05,190 --> 00:00:06,840
-Nazdar, kluci.
-Zdar, Phoebe.

2
00:00:07,070 --> 00:00:08,270
Jak to šlo?

3
00:00:08,520 --> 00:00:09,310
Nic moc.

4
00:00:09,560 --> 00:00:12,760
Doprovodil mě a řekl:
"Musíme to zopáknout."

5
00:00:13,470 --> 00:00:16,309
"Musíme to zopáknout."
To jde, ne?

6
00:00:16,549 --> 00:00:19,389
Volně přeloženo
to znamená:

7
00:00:19,629 --> 00:00:21,600
"Nikdy mě neuvidíš nahýho."

8
00:00:22,760 --> 00:00:24,000
A odkdy?

9
00:00:24,229 --> 00:00:27,360
Odvždycky.
Je to jazyk "na rande".

10
00:00:27,600 --> 00:00:30,549
Třeba "ty ne"
znamená "ano, ty".

11
00:00:32,000 --> 00:00:35,680
"Jsi milý" znamená "budu
chodit s alkoholikem,

12
00:00:35,880 --> 00:00:38,150
a tobě si přijdu
postěžovat."

13
00:00:38,680 --> 00:00:41,200
"Musíme se stýkat
i s jinými" znamená:

14
00:00:41,430 --> 00:00:42,840
"Já už to dělám!"

15
00:00:44,240 --> 00:00:45,590
Každý to zná?

16
00:00:46,590 --> 00:00:47,680
Mírní to rány.

17
00:00:47,909 --> 00:00:50,150
Když vaši pošlou
psa pod kytičky,

18
00:00:50,400 --> 00:00:52,470
říkají, že ho
poslali na venkov.

19
00:00:52,840 --> 00:00:56,000
To je zvláštní.
Naši nedávno

20
00:00:56,240 --> 00:00:59,150
poslali našeho psa na venkov.

21
00:00:59,909 --> 00:01:01,360
Rossi?

22
00:01:02,840 --> 00:01:05,400
Přece k Milnerům
do Connecticutu.
........