1
00:03:16,559 --> 00:03:21,559
přeložil ++ Mrazik ++
2
00:03:24,460 --> 00:03:25,622
Dobrou noc.
3
00:03:25,752 --> 00:03:28,160
Co dneska večer?
Je páteční noc.
4
00:03:28,297 --> 00:03:30,870
Znáš mě, Angusi.
Večer se zvířaty.
5
00:03:31,008 --> 00:03:33,131
- Uvidíme se v sobotu.
- Měj se.
6
00:05:17,404 --> 00:05:18,400
Ťuky, ťuk.
7
00:05:19,364 --> 00:05:20,360
Jak jsi se dostal dovnitř?
8
00:05:20,490 --> 00:05:21,770
Frank mě pustil.
9
00:05:21,908 --> 00:05:23,735
Moje služba skončí až
za necelou hodinu.
10
00:05:23,868 --> 00:05:27,119
Vím, doufal jsem, že
bys mohla zmizet dřív.
11
00:05:27,247 --> 00:05:31,031
Přibyly mi dvě nové budovy.
Frank říkal, že to za tebe vezme.
12
00:05:31,167 --> 00:05:32,627
Je to tak, Franku?
13
00:05:32,753 --> 00:05:35,540
Obdržel jsem dvě kopie toho
přepadení. Udělám to později.
14
00:05:35,672 --> 00:05:38,507
- Určitě?
- Jo. Jen jdi a bav se.
15
00:05:38,633 --> 00:05:41,551
Díky, Franku. Jsi
kámoš, máš to u mě.
16
00:05:45,473 --> 00:05:47,929
Vidíš odsud všechno, co?
Nahlas toho psa!
17
00:05:48,059 --> 00:05:50,431
Ne. To není moudré.
18
00:06:03,782 --> 00:06:05,194
Co je to?
19
00:06:05,326 --> 00:06:06,904
Natáhni to.
20
00:06:14,001 --> 00:06:15,958
Dal mi to syn.
21
00:07:00,672 --> 00:07:02,914
Oh, Bože. Oh...
22
00:07:05,135 --> 00:07:06,878
Oh, promiň. nemohl jsem si pomoci.
23
00:07:23,028 --> 00:07:24,819
........