1
00:03:18,520 --> 00:03:21,039
Další zrcadlový pták střežící Jasper.

2
00:03:21,040 --> 00:03:23,260
Zavražděn jako ti ostatní.

3
00:03:23,270 --> 00:03:25,129
Kdo to udělal? A proč?

4
00:03:25,130 --> 00:03:27,420
Abychom nezjistili, co
nás ohrožuje.

5
00:03:28,040 --> 00:03:29,569
Bez očí zrcadlových ptáků

6
00:03:29,570 --> 00:03:32,660
nevidíme, co se děje na
hranicích naší země.

7
00:03:32,980 --> 00:03:39,389
Varoval jsem vás před tím, ale o techniku
se nikdo v Gandaharu nestaral...

8
00:03:39,390 --> 00:03:43,149
Je naší velkou chloubou, že
dáváme přednost ptákům před stroji!

9
00:03:43,150 --> 00:03:46,340
A zákonům přírody před technikou...
Jistě...

10
00:03:46,430 --> 00:03:50,349
ale zdá se, že za tuto volbu zaplatíme
příliš draze...a příliš brzy.

11
00:03:50,350 --> 00:03:55,019
Vzhledem k naléhavosti situace vybrala
Rada našeho nejlepšího agenta, aby to vyšetřil.

12
00:03:55,020 --> 00:03:56,340
Koho?

13
00:03:57,590 --> 00:03:58,799
Sylvaina.

14
00:03:58,800 --> 00:04:02,999
Syla?
Ale ten nemá dost zkušeností.

15
00:04:03,000 --> 00:04:05,659
Sám jsem ho učil a jsem si jím jist.

16
00:04:05,660 --> 00:04:07,909
Je velice schopný.

17
00:04:07,910 --> 00:04:09,539
Jistě jsou i zkušenější

18
00:04:09,540 --> 00:04:11,639
a schopnější agenti než on.

19
00:04:11,640 --> 00:04:14,169
Rada rozhodla a vy nemůžete
jejich rozhodnutí změnit.

20
00:04:14,170 --> 00:04:15,850
Už jsme ho povolali.

21
00:04:19,410 --> 00:04:23,860
Agente Sylvaine, Syle, jak
vás nazývají přátelé,

22
00:04:25,450 --> 00:04:31,089
Rada Žen vás vybrala pro velice
důležitou, obtížnou a nebezpečnou misi.

23
........