1
00:00:41,674 --> 00:00:44,268
<i>Rikidozanův karatistický úder...</i>

2
00:00:46,279 --> 00:00:48,713
<i>Hej, Nakamuro...</i>

3
00:00:51,785 --> 00:00:56,688
<i>Nadhazovač Kaneda zahnal Nagashima do rohu...</i>

4
00:01:21,381 --> 00:01:27,809
<i>Tokio, 1958</i>

5
00:01:32,759 --> 00:01:36,456
Televize! Televize!

6
00:01:43,236 --> 00:01:45,363
Mami, přivezou dneska televizi?

7
00:01:45,472 --> 00:01:49,636
Ještě ne.
Kolikrát ti to mám říkat?

8
00:01:50,376 --> 00:01:54,904
Slyšel jsi obchodníka.
Všechny televize má dopředu rozebrané.

9
00:01:55,014 --> 00:01:57,915
Zatraceně!

10
00:01:58,985 --> 00:02:03,422
Že si s tou televizí nedáte pokoj.

11
00:02:03,790 --> 00:02:05,121
Jdem si zalítat?

12
00:02:05,225 --> 00:02:06,886
Jasně, jdeme!

13
00:02:07,427 --> 00:02:09,827
Ať jsi doma dřív, než se vrátí tatínek.

14
00:02:17,604 --> 00:02:18,798
Kdo je to?

15
00:02:18,938 --> 00:02:19,962
Kdo ví.

16
00:02:20,073 --> 00:02:21,802
Odkud jsi?

17
00:02:23,510 --> 00:02:27,139
Hej, nechte toho!

18
00:02:34,921 --> 00:02:36,320
Divný.

19
00:02:37,190 --> 00:02:39,124
Co nejvýš!

20
00:02:54,140 --> 00:02:55,835
To stačí.

21
00:03:08,488 --> 00:03:11,082
Ty jo!

22
00:04:11,651 --> 00:04:13,778
Vstávej, už jsme skoro tam.

23
00:04:23,997 --> 00:04:28,058
Dívej! Opravdický velkostavby!

24
00:04:28,701 --> 00:04:31,101
Tohle je fakt Tokio.

25
00:04:32,138 --> 00:04:34,072
........