1
00:02:22,642 --> 00:02:24,642
Haló?
2
00:02:25,850 --> 00:02:28,517
Ahoj.
3
00:02:35,875 --> 00:02:38,458
Ne, jsem úplně při vědomí.
Co se děje?
4
00:02:35,200 --> 00:02:39,242
<i>Dozvěděli jsme se, že toto rozhodnutí
padlo jen několik minut před katastrofou.</i>
5
00:02:39,408 --> 00:02:43,533
<i>Letadlo spadlo kvůli nehodě,
není důkaz o jiné příčině.</i>
6
00:02:43,700 --> 00:02:45,783
<i>Každopádně je
příliš brzy na zjištění,</i>
7
00:02:45,950 --> 00:02:49,742
<i>zda se jednalo o systémovou
nebo lidskou chybu.</i>
8
00:02:58,708 --> 00:03:00,833
- Ahoj, zlato.
- Ahoj. Mrzne.
9
00:03:01,000 --> 00:03:02,500
Dík, žes přišla tak rychle.
10
00:03:02,833 --> 00:03:04,500
Samozřejmě.
Díky.
11
00:03:05,333 --> 00:03:07,667
Přistáli na pláži,
nedaleko Pinewoodu.
12
00:03:07,833 --> 00:03:10,750
Zbyla jich jen hrstka.
Ze sto devíti.
13
00:03:12,667 --> 00:03:14,000
Měla by ses starat o celou skupinu.
14
00:03:16,500 --> 00:03:19,167
- Vážně?
- V tomhle mi budeš muset věřit.
15
00:03:19,375 --> 00:03:22,458
Je na čase dostat tě z té
tvé bezpečné zóny.
16
00:03:22,625 --> 00:03:25,333
- Nemám bezpečnou zónu.
- Už dva magisterský tituly?
17
00:03:25,500 --> 00:03:28,042
A doktorát, co nikdy neskončí?
18
00:03:28,208 --> 00:03:30,083
Mně to zní dost bezpečně.
19
00:03:35,125 --> 00:03:37,708
Tak začneme.
Není to nic nového.
20
00:03:38,167 --> 00:03:40,542
Jeden z nich potřebuje trochu
větší pozornost.
21
00:03:40,708 --> 00:03:43,208
Je v euforii.
Je tak trochu...
22
........